Learn Languages Online!
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bosanski   >   arapski   >   Sadržaj


75 [sedamdeset i pet]

nešto obrazložiti 1

 


‫75 [خمسة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 1‬

 

 
Zašto ne dolazite?
‫لما لا تأتي؟‬
lma la tati
Vrijeme je tako loše.
‫الطقس جداً سيء.‬
alttaqs jdaan sy'
Ja ne dolazim, jer je vrijeme tako loše.
‫لن آتي لأن الطقس جداً سيء.‬
lnn ati li'ann alttaqs jdaan si'
 
 
 
 
Zašto ne dolazi on?
‫لما لا يأتي؟‬
lma la yati
On nije pozvan.
‫هو غير مدعو.‬
hu ghyr madeu
On ne dolazi, jer nije pozvan.
‫لن يأتي لأنه غير مدعو.‬
ln yati li'annah ghyr madeu
 
 
 
 
Zašto ne dolaziš?
‫وأنت، لما لا تأتي ؟‬
wa'anta, lima la tati
Ja nemam vremena.
‫لا وقت لدي.‬
la waqt laday
Ja ne dolazim, jer nemam vremena.
‫لن آتي إذ لا وقت لدي.‬
lnn ati 'iidh la waqt ladaya
 
 
 
 
Zašto ne ostaneš?
‫لما لا تبقى؟‬
lma la tabqaa
Ja moram još raditi.
‫علي متابعة العمل.‬
eli mutabaeat aleaml
Ja ne ostajem, jer moram još raditi.
‫لن أبقى إذ علي متابعة العمل.‬
lnn 'abqaa 'iidh eali mutabaeat aleml
 
 
 
 
Zašto idete već?
‫لما تذهب الآن؟‬
lma tadhhab alana
Ja sam umoran / umorna.
‫أنا تعبان.‬
ana taebana
Ja idem, jer sam umoran / umorna.
‫أذهب لأني تعبان.‬
adhahab li'anni taebana
 
 
 
 
Zašto već odlazite?
‫لما أنت ذاهب الآن؟‬
lma 'ant dhahib alana
Već je kasno.
‫الوقت متأخر.‬
alwaqt muta'akhr
Odlazim, jer je već kasno.
‫ سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.‬
sa'adhhab li'ann alwaqt 'asbah mtakhraan
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Maternji jezik = emocionalan, strani jezik = racionalan?

Učenjem stranih jezika stimuliramo svoj mozak. Naše razmišljanje se mijenja kroz učenje. Postajemo kreativniji i prilagodljiviji. Višejezičnim govornicima je lakše složeno razmišljati. Prilikom učenja vježba se pamćenje. Što više učimo to bolje funkcionira. Ko je učio mnogo jezika, uči brže i druge stvari. Takva osoba može duže ostati koncentrirana na jednu temu. Stoga brže rješava probleme. Višejezični govornici su takođe odlučniji. Međutim, kako odlučuju zavisi od jezika. Jezik na kojem razmišljamo utječe na naše odluke. Psiholozi su za jedno istraživanje ispitali više osoba. Svi ispitanici su bili dvojezični. Osim maternjeg jezika govorili su još jedan jezik. Ispitanici su morali odgovoriti na jedno pitanje. Pitanje je bilo povezano s rješenjem jednog problema. Ispitanici su se pritom morali odlučiti za dvije mogućnosti. Jedna mogućnost je bila jasno riskantnija od druge. Ispitanici su morali na oba jezika odgovoriti na pitanje. Odgovori su se promijenili promjenom jezika! Kad su govorili maternji jezik, ispitanici su izabrali rizik. Na stranom jeziku su se odlučili za sigurniji izbor. Nakon tog eksperimentalnog ispitivanja, ispitanici su se morali kladiti. Pritom se također jasno vidjela razlika. Pri korištenju stranog jezika su bili razumniji. Istraživači pretpostavljaju da smo bolje koncentrirani na stranom jeziku. Stoga odluke ne donosimo emocionalno, već racionalno...

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Italijanski spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Italijanski je maternji jezik za oko 70 miliona ljudi. Većina njih živi u Italiji. Ali italijanski se razumije i u Sloveniji i Hrvatskoj. Kolonijalnom politikom jezik se prije proširio do Afrike. U Libiji, Somaliji i Eritreji i danas puno starijih ljudi razumije italijanski. I brojni iseljenici donose ovaj jezik u novu domovinu.

Prije svega u Južnoj Americi ima puno zajednicа koje govore italijanski. Tamo se često italijanski pomiješao sa španskim pa su se stvorili novi jezici. Posebnost italijanskog je puno različitih dijalekata. Neki naučnici govore pri tome čak o posebnim jezicima. Pravopis italijanskog nije težak, on se oslanja na izgovor. Za mnoge je italijanski najljepši jezik na svijetu! Možda i zato što je to jezik muzike, dizajna i kulinarstva?

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bosanski - arapski za početnike