Learn Languages Online!
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bosanski   >   arapski   >   Sadržaj


73 [sedamdeset i tri]

nešto smjeti

 


‫73 [ثلاثة وسبعون]‬

‫السماح بفعل شيء‬

 

 
Smiješ li već voziti auto?
‫هل سمح لك بقيادة السيارة؟‬
hl samah lak biqiadat alssayarati
Smiješ li već piti alkohol?
‫هل سمح لك بشرب الكحول؟‬
hl samah lak bisharb alkahul
Smiješ li već sam ići u inostranstvo?
‫هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟‬
hl samah lak bialssafar bimufradik 'iilaa alkharj
 
 
 
 
Smjeti
‫سمح، أجاز، أمكن‬
smih, 'ajaza, 'amkin
Smijemo li ovdje pušiti?
‫أيمكننا التدخين هنا؟‬
aymkanna alttadkhin hna
Smije li se ovdje pušiti?
‫أمسموح التدخين هنا؟‬
amasmuh alttadkhin hna
 
 
 
 
Smije li se ovdje platiti sa kreditnom karticom?
‫أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟‬
ayumkin alddafe bialbitaqat al'iitmaniat
Smije li se ovdje platiti sa čekom?
‫أيمكن الدفع بشيك؟‬
aymkn alddafe bshyk
Smije li se platiti samo gotovinom?
‫أيمكن الدفع نقداً؟‬
ayumkin alddafe nqdaan
 
 
 
 
Smijem li telefonirati?
‫أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟‬
aymknni 'iijra' mukhabarat hatfiat
Smijem li nešto pitati?
‫هل لي أن أوجه سؤالاً؟‬
hil li 'an 'awjjih swalaan
Smijem li sada nešto reći?
‫أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟‬
atasmahun li bi'ann 'aqul shyyaan
 
 
 
 
On ne smije spavati u parku.
‫لا يسمح له بالنوم في المنتزه.‬
lla yasmah lah bialnnum fi almuntiziha
On ne smije spavati u autu.
‫لا يسمح له بالنوم في السيارة.‬
lla yasmah lah bialnnum fi alssayarati
On ne smije spavati u željezničkoj stanici.
‫لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.‬
lla yasmah lah bialnnum fi mahattat alqatar
 
 
 
 
Smijemo li sjesti?
‫أيمكننا الجلوس؟‬
aymkanna aljalus
Smijemo li dobiti jelovnik?
‫ لائحة الطعام، من فضلك؟‬
layihat alttaeami, min fadalk
Možemo li platiti odvojeno?
‫أيمكننا الدفع كل على حدة؟‬
ayamknna alddafe kl ealaa hidti
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Kako mozak uči nove riječi

Prilikom učenja vokabulara naš mozak pohranjuje nove sadržaje. Učenje funkcionira jedino stalnim ponavljanjem. Koliko dobro naš mozak pohranjuje riječi zavisi od više faktora. Najvažnije je ipak da riječi redovnoo ponavljamo. Pohranjuju se samo one riječi koje često čitamo ili pišemo. Moglo bi se reći da se riječi arhiviraju poput slike. Ovaj princip učenja vrijedi i kod majmuna. Majmuni mogu naučiti “čitati” riječi ako su ih dovoljno često vidjeli. Iako ne razumiju riječi, oni je prepoznaju po njenom obliku. Za tečno govorenje jezika potrebno nam je puno riječi. Zbog toga vokabular mora biti dobro organiziran. Buduči da naša memorija funkcionira poput arhiva. Da bi se riječ brzo pronašla, memorija mora znati gdje je treba tražiti. Stoga je riječi bolje učiti u određenom kontekstu. Tako će naš mozak uvijek moći otvoriti pravu “datoteku”. Međutim, sve što smo dobro naučili takođe možemo ponovo zaboraviti. U tom slučaju znanje se seli iz aktivne u pasivnu memoriju. Zaboravljanjem se oslobađamo podataka koje više ne trebamo. Na taj način naš mozak radi mjesta za nove i važnije stvari. Stoga je bitno da svoje znanje redovno aktiviramo. Ono što je u pasivnoj memoriji ipak nije zauvijek izgubljeno. Kad spazimo zaboravljenu riječ, ponovno je se sjetimo. Brže učimo ono što smo već jednom naučili. Onaj ko želi proširiti svoj vokabular mora proširiti i svoje hobije. Jer svatko od nas ima određene interese. Zbog toga se većinom bavimo istim stvarima. Jedan jezik se sastoji od mnogo različitih semantičkih polja. Onaj koga zanima politika trebalo bi takođe da nekad čita sportske novine!

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Hindu spada u indoarijske jezike. Govori se u većini država sjeverne i centralne Indije. Hindu je u uskom srodstvu s jezikom urdu koji se prvenstveno govori u Pakistanu. Zapravo su oba jezika skoro identična. Suštinska razlika se sastoji u pismu. Hindu se piše pismom devanagari. Urdu, s druge strane, koristi arapski sistem znakova. Za hindu su karakteristični mnogi dijalekti.

Zbog veličine zemlje oni se djelomice znatno međusobno razlikuju. Za 370 miliona ljudi hindu je maternji jezik. Tu spada još i najmanje 150 miliona koji vladaju jezikom hindu kao drugim jezikom. Tako hindu spada u jedan od jezika s najviše govornika na svijetu. Poslije kineskog zauzima drugo mjesto. Znači, ispred je španskog i engleskog! A utjecaj Indije u svijetu munjevito raste!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bosanski - arapski za početnike