Learn Languages Online!
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bosanski   >   arapski   >   Sadržaj


67 [šezdeset i sedam]

Prisvojne zamjenice 2

 


‫67 [سبعة وستون]‬

‫ضمائر الملكية 2‬

 

 
naočale
‫النظارة‬
ennadhdhaara
On je zaboravio svoje naočale.
‫لقد نسى نظارته.‬
lakad nasaa nadhdharataho
Ma gdje su mu naočale?
‫أين ترك نظارته يا ترى؟‬
ayna tarak nadhdharataho yaa toraa?
 
 
 
 
sat
‫الساعة‬
assaea
Njegov sat je pokvaren.
‫ساعته تالفة.‬
saeatoho taalifa
Sat visi na zidu.
‫الساعة معلقة على الحائط.‬
assaea moallaka ala elhaa'et
 
 
 
 
pasoš
‫جواز السفر‬
jawaaz essafar
On je izgubio svoj pasoš.
‫لقد فقد جواز سفره.‬
lakad fakada jawaaz safarihi
Gdje je ostavio svoj pasoš?
‫أين ترك جواز سفره يا ترى؟‬
ayna taraka jwaaz safarh yaa toraa?
 
 
 
 
oni – njihovo
‫هم / هن – هم, هن = الخاص بهم، بهن‬
hom/honna-hom,honna = elkhas bihom, bihonna
Djeca ne mogu naći svoje roditelje.
‫لا يستطيع اللأطفال أن يجدوا والديهم.‬
laa yastatiia elatfaal an yajidoo waalidahom
Ali eto dolaze njihovi roditelji!
‫لكن ها هم الوالدان قادمون هناك!‬
laken haa hom elwaalidaan kadimoon honaak!
 
 
 
 
Vi – Vaše
‫أنتم ـ كُم = الخاص بكم‬
antom - kom = elkhaas bikom
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospodine Miler?
‫كيف كانت رحلة حضرتكم سيد مولر؟‬
kayfa kaant rehlat hadhratkom sayyed mooler?
Gdje je Vaša žena, gospodine Miler?
‫أين زوجة حضرتكم سيد مولر؟‬
ayna zawjat hadratkom sayyed mooler?
 
 
 
 
Vi – Vaše
‫أنتِ – ك ، حضرتك = الخاص بكِ‬
anti-k, hadhratoki = elkhaas biki
Kakvo je bilo Vaše putovanje, gospođo Schmidt?
‫كيف كانت رحلة حضرتكِ مدام شميت؟‬
kayfa kaanat rehlat hadratoki mdaam shmiit?
Gdje je Vaš muž, gospođo Schmidt?
‫أين زوج حضرتكِ مدام شميت؟‬
ayna zawjou hadhratoki mdaam shmiit?
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Genetska mutacija omogućava govor

Od svih živih bića na svijetu jedino čovjek može govoriti. Po tome se razlikuje od životinja i biljaka. Naravno da i životinje i biljke međusobno komuniciraju. Međutim, oni ne govore složeni jezik u slogovima. Zašto onda čovjek može govoriti? Za govor su potrebna određena organska obilježja. Ta tjelesna obilježja ima samo čovjek. Međutim, to ne znači nužno da ih je on razvio. U istoriji evolucije se ništa ne dešava bez razloga. Čovjek je jednom samo počeo govoriti. Ne zna se kad se to tačno desilo. Međutim, nešto se moralo dogoditi što je čovjeku dalo sposobnost govora. Istraživači smatraju da je za to zaslužna genetska mutacija. Antropolozi su usporedili nasljedne osobine različitih živih bića. Poznato je da jedan određeni gen utječe na jezik. Ljudi kod kojih je on oštećen imaju probleme s jezikom. Ne mogu se dobro izraziti te slabije razumiju riječi. Taj gen se ispitivao kod ljudi, majmuna i miševa. Kod ljudi i čimpanzi je jako sličan. Mogu se primijetiti samo dvije male razlike. Te razlike su uočljive u mozgu. Zajedno s ostalim genima one utječu na određene moždane aktivnosti. Na taj način čovjek može govoriti, dok majmun ne može. Međutim, zagonetka ljudskog jezika time još nije riješena. Pošto genetska mutacija nije dovoljna da bi se moglo govoriti. Istraživači su miševima usadili genetsku varijantu. To im nije dalo sposobnost govora... No njihovo cičenje je imalo drugačiji zvuk!

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Estonski spada u ugro-finske jezike. Srodan je s finskim i mađarskim. Paralele s mađarskim su, međutim, dosta teško prepoznatljive. Mnogi smatraju da je estonski sličan letonskom ili litvanskom jeziku. To je potpuno pogrešno. Jer ova dva jezika spadaju u sasvim drugu porodicu jezika. Estonski ne poznaje gramatičke rodove. Ne pravi se razlika između ženskog i muškog roda.

Zato postoji 14 različitih padeža. Pravopis estonskog nije puno težak. Orijentira se na izgovor. To, međutim, treba obavezno vježbati s maternjim govornikom estonskog jezika. Ko želi da uči estonski, treba disciplinu i malo strpljenja. Estonci ne pridaju kod stranaca veliku pažnju malim greškama… Raduju se svakome ko se interesira za njihov jezik!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bosanski - arapski za početnike