Learn Languages Online!
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bosanski   >   arapski   >   Sadržaj


14 [četrnaest]

Boje

 


‫14 [أربعة عشر]‬

‫الألوان‬

 

 
Snijeg je bijel.
‫الثلج أبيض.‬
eththalaj abyadh
Sunce je žuto.
‫الشمس صفراء.‬
eshshamss safra
Narandža je narandžasta.
‫البرتقالة برتقالية.‬
elbortokala bortokalia
 
 
 
 
Trešnja je crvena.
‫الكرزة حمراء.‬
elkarza hamra
Nebo je plavo.
‫السماء زرقاء.‬
essama zarka
Trava je zelena.
‫العُشب أخضر.‬
eloshb akhddar
 
 
 
 
Zemlja je smeđa.
‫التربة بُـنـِّيـة.‬
ettorba bonnia
Oblak je siv.
‫السحابة رمادية.‬
essahaba ramadia
Gume su crne.
‫إطارات العجلات سوداء.‬
itaraat elajalaat sawda
 
 
 
 
Koje boje je snijeg? Bijele.
‫ما لون الثلج؟ أبيض.‬
maa lawn elththalij? abyadh
Koje boje je sunce? Žute.
‫ما لون الشمس؟ أصفر.‬
maa lawn eshshams? asfar
Koje boje je narandža? Narandžaste.
‫ما لون البرتقالة؟ برتقالي.‬
maa lawn elburtokala? Bortokaalii
 
 
 
 
Koje boje je trešnja? Crvene.
‫ما لون الكرز؟ أحمر.‬
maa lawn elkaraza? ahmar
Koje boje je nebo? Plave.
‫ما لون السماء؟ أزرق.‬
maa lawn essamaa? Azrak
Koje boje je trava? Zelene.
‫ما لون العُشب؟ أخضر.‬
maa lawn eloshsheb? akhdhar
 
 
 
 
Koje boje je zemlja? Smeđe.
‫ما لون التربة؟ بنية.‬
maa lawn etorba? Bonniya
Koje boje je oblak? Sive.
‫ما لون السحابة؟ رمادي.‬
maa lawn essahaba? Ramadiya
Koje boje su gume? Crne.
‫ما لون إطارات العجلات؟ أسود.‬
maa lawn itaaraat elajalaat? aswad
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezički obrazac od muškaraca. Često se izražavaju indirektno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste direktnim i jasnim jezikom. Takođe se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, privredi ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput porodice ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije. Žene takođe postavljaju više pitanja. Vjerovatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta takmičenja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Jer se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerovatno na naš jezik utječu još i drugi faktori. Nauka ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pažljivije slušati!

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Francuski spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. Francuski se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 miliona ljudi to je maternji jezik. Ukupno oko 220 miliona ljudi govori francuski. Zato je francuski svjetski jezik. Puno međunarodnih organizacija koristi francuski kao službeni jezik.

Francuski je prije bio takođe jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je francuski kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua franca). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tome je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na karipskim ostrvima ili u Južnom Pacifiku se govori francuski. Ko rado putuje, treba obavezno učiti francuski!

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bosanski - arapski za početnike