Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   বাংলা   >   পার্সিয়ান   >   বিষয়সূচীর তালিকা


৯৫ [পঁচানব্বই]

সংযোগকারী অব্যয় ২

 


‫95 [نود و پنج]‬

‫حروف ربط 2‬

 

 
কবে থেকে ও আর কাজ করছে না?
‫او (زن) از چه موقع دیگر کار نمی کند؟‬
oo az che moghe digar kar nemikonad?
ওর বিয়ে হবার পর থেকে?
‫از زمان ازدواجش؟‬
az zamane ezdevajash?
হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
‫بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمی کند.‬
bale, oo az vaghti ke ezdevaj karde ast digar kar nemikonad.
 
 
 
 
যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
‫او (زن) از زمانی که ازدواج کرده است دیگر کار نمی کند.‬
oo az vaghti ke ezdevaj karde ast digar kar nemikonad.
যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷
‫از وقتی که آنها با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.‬
az vaghti ke anha ba ham ashena shodand khosh-bakht hastand.
যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷
‫از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون می آیند .‬
az vaghti bach-che dar shode-and be nodrat birun mi-ayand.
 
 
 
 
সে কখন ফোন করবে?
‫او (زن) چه موقع تلفن می کند؟‬
oo che moghe telefon mikonad?
গাড়ী চালানোর সময়?
‫در حین رانندگی؟‬
dar hine ranandegi?
হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷
‫بله، هنگامی که رانندگی می کند.‬
bale, hangami ke ranandegi mikonad.
 
 
 
 
যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷
‫او (زن) هنگام رانندگی تلفن می زند.‬
oo hangame ranandegi telefon mizanad.
যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷
‫او همزمان با اتو کردن تلویزیون تماشا می کند.‬
oo ham-zaman ba oto kardan televizion tamasha mikonad.
যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷
‫او (زن) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش میدهد.‬
oo zemne anjame takalife madrese musighi gush mida-had.
 
 
 
 
যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷
‫من موقعی که عینک نمی زنم هیچ چیز نمی بینم.‬
man moghe-e ke eynak nemizanam hich chiz nemibinam.
যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷
‫من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمی فهمم.‬
man moghe-e ke musighi boland ast hich chiz nemifahmam.
যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷
‫من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را احساس نمی کنم.‬
man moghe-e ke sarma khorde-am hich bu-yee ra ehsas nemikonam.
 
 
 
 
যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷
‫موقعی که باران می بارد ما تاکسی سوار می شویم.‬
moghe-e ke baran mibarad ma taxi savar mishavim.
যদি আমরা লটারীটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷
‫اگر در بخت آزمایی ببریم، به دور دنیا سفر می کنیم.‬
agar dar bakht-azma-yee bebarim, be dore donya safar mikonim.
যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷
‫اگر او به زودی نیاید ما غذا را شروع می کنیم.‬
agar oo be zudi nayayad ma ghaza ra shoru-e mikonim.
 
 
 
 
 


ইউরোপীয় ইউনিয়নের ভাষায়

আজ ইউরোপীয় ইউনিয়ন 25 টিরও বেশী দেশে নিয়ে গঠিত. ভবিষ্যতে, এমনকি আরো দেশ ইউরোপীয় ইউনিয়নের অন্তর্গত হবে. একটি নতুন দেশে সাধারণত ভাল হিসাবে একটি নতুন ভাষা মানে. বর্তমানে, আরো বেশী 20 বিভিন্ন ভাষায় ইইউ উচ্চারিত হয়. ইউরোপীয় ইউনিয়ন সব ভাষার সমান. ভাষার এই বিভিন্ন চিত্তাকর্ষক. কিন্তু এটা হিসাবে ভাল সমস্যা হতে পারে. সংশয়বাদী অনেক ভাষার ইইউ জন্য একটি বাধা বিশ্বাস করি যে. তারা দক্ষ সহযোগিতা রোধ করা. অনেক সাধারণ ভাষা আছে উচিত যে, অতএব, মনে হয়. সমস্ত দেশ এই ভাষা সঙ্গে যোগাযোগ করতে সক্ষম হতে হবে. কিন্তু এটা যে সহজ নয়. কোন ভাষা এক সরকারী ভাষা নামে করা যাবে. অন্যান্য দেশের অনগ্রসর বোধ করবে. এবং ইউরোপে একটি সত্যিকারের নিরপেক্ষ ভাষা নেই ... যেমন এস্পেরান্তো হিসাবে একটি কৃত্রিম ভাষা হয় কাজ করবে না. একটি দেশের সংস্কৃতি সবসময় ভাষা প্রতিফলিত হয় না. অতএব, কোন দেশ তার ভাষা পরিত্যাগ করতে চায়. দেশ তাদের ভাষায় তাদের পরিচয় একটি অংশ দেখুন. ভাষা নীতি ইইউ এর বিষয়সূচি একটি গুরুত্বপূর্ণ আইটেম. বহুভাষাবাদ জন্য কমিশনার এমনকি সেখানে. ইইউ বিশ্বব্যাপী সবচেয়ে অনুবাদক ও দোভাষী হয়েছে. প্রায় 3,500 মানুষ একটি চুক্তি করা সম্ভব কাজ. যাইহোক, সব নথি সবসময় অনুবাদ করা যায় না. যে খুব বেশি সময় লাগবে এবং খুব বেশি টাকা খরচ হবে. সর্বাধিক নথি মাত্র কয়েক ভাষায় অনুবাদ করা হয়. অনেক ভাষায় ইইউ এর সবচেয়ে বড় চ্যালেঞ্জ এক. ইউরোপ তার অনেক পরিচয় হারানো ছাড়া, ঐক্যবদ্ধ করা উচিত!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 বাংলা - পার্সিয়ান শিক্ষার্থীদের জন্য