Learn Languages Online!
Home  >   50languages.com   >   বাংলা   >   পার্সিয়ান   >   বিষয়সূচীর তালিকা
৭১ [একাত্তর]

কোনো কিছু চাওয়া
‫71 [هفتاد و یک]‬

‫چیزی خواستن‬
 
তোমরা কী করতে চাও?
‫شما چه می خواهید؟‬
wma Xh my xuahyd?
তোমরা কি ফুটবল খেলতে চাও?
‫می خواهید فوتبال بازی کنید؟‬
my xuahyd futbal bajy knyd?
তোমরা কি বন্ধুদের সঙ্গে দেখা করতে চাও?
‫می خواهید به ملاقات دوستان بروید؟‬
my xuahyd bh mlaqat dustan bruyd?
 
 
 
চাওয়া
‫خواستن‬
xuastn
আমি দেরীতে পৌঁছাতে চাই না ৷
‫من نمی خواهم دیر بیایم.‬
mn nmy xuahm dyr byaym.
আমি সেখানে যেতে চাই না ৷
‫من نمی خواهم آنجا بروم.‬
mn nmy xuahm Enga brum.
 
 
 
আমি বাড়ী যেতে চাই ৷
‫من می خواهم به خانه بروم.‬
mn my xuahm bh xanh brum.
আমি বাড়ীতে থাকতে চাই ৷
‫من می خواهم در خانه بمانم.‬
mn my xuahm dr xanh bmanm.
আমি একা থাকতে চাই ৷
‫من می خواهم تنها باشم.‬
mn my xuahm tnha bawm.
 
 
 
তুমি কি এখানে থাকতে চাও?
‫تو می خواهی اینجا بمانی؟‬
tu my xuahy aynga bmany?
তুমি কি এখানে খাবার খেতে চাও?
‫تو می خواهی اینجا غذا بخوری؟‬
tu my xuahy aynga Gza bxury?
তুমি কি এখানে ঘুমোতে চাও?
‫تو می خواهی اینجا بخوابی؟‬
tu my xuahy aynga bxuaby?
 
 
 
আপনি কি আগামীকাল চলে যেতে চান?
‫می خواهید فردا راه بیفتید (با ماشین)؟‬
my xuahyd frda rah byftyd (ba mawyn)?
আপনি কি আগামীকাল পর্যন্ত থাকতে চান?
‫می خواهید تا فردا بمانید؟‬
my xuahyd ta frda bmanyd?
আপনি কি আগামীকাল বিল দিতে চান?
‫می خواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟‬
my xuahyd curt vsab ra frda prdaxt nmaYyd?
 
 
 
তোমরা কি ডিস্কোতে যেতে চাও?
‫می خواهید به دیسکو بروید؟‬
my xuahyd bh dysku bruyd?
তোমরা কি সিনেমাতে যেতে চাও?
‫می خواهید به سینما بروید؟‬
my xuahyd bh synma bruyd?
তোমরা কি ক্যাফেতে যেতে চাও?
‫می خواهید به کافه بروید؟‬
my xuahyd bh kafh bruyd?
 
 
 


ইন্দোনেশিয়া, বহুভাষার দেশ

প্রজাতন্ত্র ইন্দোনেশিয়া পৃথিবীর একটি অন্যতম বড় দেশ। প্রায় 24 কোটি লোক এই দ্বীপ দেশে বাস কর। এইসব লোক বিভিন্ন জাতিতে বিভক্ত। প্রায় 500 জাতি ইন্দোনেশিয়ায় রয়েছে। এসব জাতির অনেক সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য রয়েছে। তাদের ভাষাও অসংখ্য। ভাষার সংখ্যা প্রায় 250 । এর উপরে আবার অনেক উপভাষা রয়েছে। এভাবে বিভিন্ন জাতিতে বিভক্ত ইন্দোনেশিয়ার ভাষাগুলো। যেমন, জাভা ও বালি ভাষা। এত বিশাল ভাষাগোষ্ঠী সমস্যার সৃষ্টি করে। তারা শক্তিশালী অর্থনীতি ও প্রশাসনের অন্তরায়। তারপরও তাদের একটি রাষ্ট্রভাষা আছে। 1945 সালে স্বাধীনতার পর বাহাসা ইন্দোনেশিয়া তাদের রাষ্ট্রভাষা। স্থানীয় ভাষার পাশাপাশি সব স্কুলে এটা শেখানো হয়। তা সত্ত্বেও ইন্দোনেশিয়ার সবাই এই ভাষায় কথা বলতে পারেনা। বাহাসা ইন্দোনেশিয়া ভাষায় মাত্র 70% মানুষ ভালভাবে কথঅ বলতে পারে। বাহাসা ইন্দোনেশিয়া মাত্র দুই কোটি মানুষের মাতৃভাষা। ফলে, স্থানীয় অনেক ভাষার গুরুত্ব রয়েছে। ইন্দোনেশিয়ার ভাষা ভাষাপ্রেমীদের কাছে খু্ব আকর্ষনীয়। কারণ এই দেশের ভাষা শিখলে সুবিধা আছে। এখানকার ভাষা তুলনামূলক সহজ। ব্যকরণের নিয়মগুলো ও খুব দ্রুত শেখা যায়। উচ্চারণের ও বানান একই। বিশুদ্ধ বানান ও খুব একটা কঠিন না। অনেক ইন্দোনেশিয়ার শব্দ অন্য ভাষা থেকে এসেছে। এবং: এই ভাষা দ্রুত গুরুত্বপূর্ণ একটি ভাষায় পরিণত হবে। তাই ইন্দোনেশিয়ার ভাষা শেখার যথেষ্ট কারণ আছে, ঠিক না?

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact book2 বাংলা - পার্সিয়ান শিক্ষার্থীদের জন্য