Learn Languages Online!
Home  >   50languages.com   >   বাংলা   >   পার্সিয়ান   >   বিষয়সূচীর তালিকা
৫২ [বাহান্ন]

ডিপার্টমেন্ট স্টোরে
‫52 [پنجاه و دو]‬

‫در فروشگاه‬
 
আমরা কি ডিপার্টমেন্ট স্টোরে যাব?
‫برویم به یک فروشگاه؟‬
‫bruim bx' ik frushgax'
আমার কিছু কেটাকাটা করবার আছে ৷
‫من باید خریدهایم را انجام دهم.‬
‫mn baid xridx'aim ra angam dx'm
আমি অনেক কিছু কেনাকাটা করতে চাই ৷
‫من می خواهم خیلی خرید کنم.‬
‫mn mi xuax'm xili xrid knm
 
অফিস সম্পর্কিত জিনিষপত্র কোথায়?
‫لوازم اداری کجا هستند؟‬
‫luazm adari kga x'stnd
আমার খাম এবং চিঠি লেখার কাগজ চাই ৷
‫من پاکت نامه و کاغذ نامه لازم دارم.‬
‫mn pakt namx' u kaghdh namx' lazm darm
আমার কলম এবং মার্কার চাই ৷
‫من چند خودکار و ماژیک لازم دارم.‬
‫mn tshnd xudkar u mažik lazm darm
 
আসবাবপত্র কোথায়?
‫مبل ها کجا هستند؟‬
‫mbl x'a kga x'stnd
আমার একটা আলমারী এবং চেস্ট ড্রয়ার চাই ৷
‫من یک کمد لباس و دراور لازم دارم.‬
‫mn ik kmd lbas u draur lazm darm
আমরা একটা ডেস্ক এবং বই রাখার তাক চাই ৷
‫من یک میز تحریر و یک قفسه لازم دارم.‬
‫mn ik miz txhrir u ik qfsx' lazm darm
 
খেলনাগুলো কোথায়?
‫اسباب بازیها کجا هستند؟‬
‫asbab bazix'a kga x'stnd
আমার একটা পুতুল এবং টেডি বিয়ার চাই ৷
‫من یک عروسک و یک خرس پارچه ای لازم دارم.‬
‫mn ik yrusk u ik xrs partshx' ai lazm darm
আমার একটা ফুটবল এবং দাবার বোর্ড চাই ৷
‫من یک توپ فوتبال و یک تخته شطرنج لازم دارم.‬
‫mn ik tup futbal u ik txtx' sht'rng lazm darm
 
যন্ত্রপাতিগুলো কোথায়?
‫ابزارآلات فنی کجا هستند؟‬
‫abzarehlat fni kga x'stnd
আমার একটা হাতুড়ি এবং এক জোড়া চিমটা চাই ৷
‫من یک چکش و یک انبردست لازم دارم.‬
‫mn ik tshksh u ik anbrdst lazm darm
আমার একটা ড্রিল এবং স্ক্রুড্রাইভর চাই ৷
‫من یک مته (دریل) و یک آچار لازم دارم.‬
‫mn ik mtx' (dril) u ik ehtshar lazm darm
 
গয়নার বিভাগ কোথায়?
‫جواهرات کجا هستند؟‬
‫guax'rat kga x'stnd
আমার একটা চেন এবং ব্রেসলেট বা চুড়ি চাই ৷
‫من یک گردن بند و یک دست بند لازم دارم.‬
‫mn ik grdn bnd u ik dst bnd lazm darm
আমার একটা আংটি এবং কানের দুল চাই ৷
‫من یک حلقه و گوشواره لازم دارم.‬
‫mn ik xhlqx' u gushuarx' lazm darm
 


ভাষাগতভাবে নারীরা পুরষদের চেয়ে বেশী প্রতিভাধর !

নারীরা পুরুষদের মতই মেধাবী। নারী- পুরুষের বুদ্ধিমত্তার ধরণ একই। কিন্তু লিঙ্গ বিষয়ক দক্ষতা তাদেরকে পুরুষদের থেকে পৃথক করে। যেমন, পুরুষেরা নারীদের চেয়ে তিনগুন দ্রত কোন কাজ করতে হবে। তারা গাণিতিক সমস্যা ভালভাবে সমাধান করে। অন্যদিকে নারীদের স্মৃতিশক্তি পুরুষদের থেকে ভাল। এবং তারা ভাষাও দ্রুত শেখে। বানান ও ব্যকরণে নারীদের ভুল কম হয়। তাদের শব্দভান্ডার ও বেশী এবং উচ্চারণ ভাল। তাই ভাষা শেখার পরীক্ষায় তারা সবসময় ভাল করে। নারীদের এই ভাষাগত তীক্ষèতা তাদের মস্তিষ্কের গঠনের জন্য। নারী ও পুরুষের মস্তিষ্কের গঠন ভিন্ন। মস্তিষ্কের বাম অর্ধেক ভাষার জন্য নির্ধারিত। এই অংশ ভাষাগত নিয়ন্ত্রণ প্রক্রিয়া করে। এ সত্ত্বেও নারীরা মস্তিষ্কের পুরোটা ব্যবহার করে যখন ভাষা প্রক্রিয়াকরণ হয়। তারউপর, তাদের মস্তিষ্কের দুই অংশ তথ্য বিনিময় করতে পারে। তাই বলা যায়, নারীদের মস্তিষ্ক ভাষা প্রক্রিয়া ভালভাবে করতে পারে। এজন্য নারীরা ভাষা ভালভাবে শিখতে পারে। মস্তিষ্কের ভিন্নতার কারণ এখনো অজানা। কিছু বিজ্ঞানীরা মনে করেন যে এটা জীবতত্ত্বগত কারণ। নারী ও পুরুষের জিন মস্তিষ্কের উন্নয়নের জন্য দায়ী। হরমোনঘটিত কারণও আছে। অনেকে মনে করেন যে, আমাদের প্রতিপালন পদ্ধতি আমাদের উন্নয়নে প্রভাব ফেলে। কারণ মেয়ে বাচ্চাদের অনেক কথা বলানো এবং পড়ানো হয়। অন্যদিকে, ছেলে বাচ্চাদের প্রযুক্তিগত খেলনা দেয়া হয়। তাই বলা যায় যে, আমাদের সমাজ আমাদের মস্তিষ্ক গঠন করে দেয়। তারপরও, সারা পৃথিবীতে নির্দিষ্ট কিছু ভিন্নতা আছে। প্রত্যেক সংস্কৃতিতে শিশুদের ভিন্নভাবে প্রতিপালন করা হয়।
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2014 Goethe Verlag Munich and licensors. All rights reserved.
Contact book2 বাংলা - পার্সিয়ান শিক্ষার্থীদের জন্য