Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   বাংলা   >   গ্রীক   >   বিষয়সূচীর তালিকা


৫৫ [পঞ্চান্ন]

কাজকর্ম

 


55 [πενήντα πέντε]

Εργασία

 

 
আপনি কী কাজ করেন?
Τι δουλειά κάνετε;
Ti douleiá kánete?
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
O ántras mou eínai giatrós.
আমি পার্ট টাইম নার্স কাজ করছি।
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
Egó doulévo líges óres tin iméra os nosokóma.
 
 
 
 
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
Kontévoume na vgoúme se sýntaxi.
কিন্তু কর খুব বেশী ৷
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
Allá oi fóroi eínai ypsiloí.
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
Kai i iatrikí asfáleia eínai dapanirí.
 
 
 
 
তুমি কী হতে চাও?
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
Ti théleis na gíneis ótan megalóseis?
আমি একজন ইঞ্জিনীয়ার হতে চাই ৷
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
Tha íthela na gíno michanikós.
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
Thélo na spoudáso sto panepistímio.
 
 
 
 
আমি একজন শিক্ষানবীশ ৷
Κάνω την πρακτική μου.
Káno tin praktikí mou.
আমি বেশী রোজগার করি না ৷
Δεν βγάζω πολλά.
Den vgázo pollá.
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
Káno mía praktikí sto exoterikó.
 
 
 
 
উনি আমার বড় সাহেব ৷
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
Aftós eínai to afentikó mou.
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷
Έχω καλούς συναδέλφους.
Écho kaloús synadélfous.
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
To mesiméri pigaínoume pánta stin kantína.
 
 
 
 
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷
Ψάχνω για δουλειά.
Psáchno gia douleiá.
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
Eímai ídi éna chróno ánergos.
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
Se aftí ti chóra ypárchoun ypervoliká polloí ánergoi.
 
 
 
 
 


স্মৃতির কথা বলা প্রয়োজন

অধিকাংশ মানুষ তার প্রথম স্কুলের দিন মনে রাখে। তার আগের ঘটনা কারও তেমন মনে থাকে না। আমাদের জন্মের প্রথম কয়েকদিনের কথা আমাদের মনেই থাকে না। কিন্তু এমন কেন হয়? কেন আমাদের শিশু বয়সের অভিজ্ঞতার কথা আমাদের মনে নেই? আমাদের ক্রমবিকাশই এটার কারণ। কথা বলা ও স্মৃতি প্রায় একসাথে বিকশিত হয়। কোন কিছ মনে রাখার জন্য একজন মানুষের কথা বলার দরকার হয়। তার অভিজ্ঞতা বর্ণনার জন্য তার শব্দ দরকার হয়। বাচ্চাদের উপর অনেক গবেষণা করা হয়েছে। এই গবেষণায় একটি আকর্ষণীয় বিষয় আবিস্কৃত হয়েছে। যখন শিশুরা কথা বলতে শিখে তখন তারা পূর্বের সব ভুলে যায়। কথা বলা শুরু মানে স্মৃতিরও শুরু। শিশুরা জন্মের প্রথম তিন বছর প্রচুর শিখে। প্রতিদিনই তারা নতুন কিছু শিখে। এই বয়সে তারা গুরুত্বপূর্ণ অনেক কিছু শিখে। তা সত্ত্বেও, সবকিছুই হারিয়ে যায়। মনোবিজ্ঞানীরা এটাকে আখ্যা দিয়েছেন শিশুসুলভ স্মৃতিভ্রংশ নামে। শুধুমাত্র বিভিন্ন জিনিসের নাম তাদের মনে থাকে। ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতা আত্মজীবনীমূলক স্মৃতি ধরে রাখে। এটা দিনপঞ্জিতার মত। আমাদের জীবনে যা দরকার তা এখানে রেকর্ড করে রাখা হয়। এভাবেই, আত্মজীবনীমূলক স্মৃতি আমাদের পরিচয় গঠন করে। স্থানীয় ভাষা শিক্ষার উপর এর বিকাশ নির্ভও করে। শুধু কথা বলে আমরা আমাদের স্মৃতিকে সক্রিয় করতে পারি। শিশু হিসেবে আমরা যা শিখি তা প্রকৃতপক্ষে হারিয়ে যায়না। আমাদের মস্তিষ্কের কোথাও না কোথাও তা থেকে যায়। আমরা সেগুলোর নাগাল পাই না... লজ্জার কথা, তাই না?

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 বাংলা - গ্রীক শিক্ষার্থীদের জন্য