|
|
|
|
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
|
لماذا أنت لا تأكل التورتة؟
lmadha a'nt la ta'kl alturtah
|
|
|
|
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
|
يجب أن أنقص وزني.
igb a'n a'nqs' uzni
|
|
|
|
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
|
لا آكلها، لأني يجب أن أنقص وزني.
la ehklx'a, la'ni igb a'n a'nqs' uzni
|
|
|
|
|
|
|
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
|
لماذا أنت لا تشرب البيرة؟
lmadha a'nt la tshrb albirah
|
|
|
|
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
|
ما زال علي أن أسافر.
ma zal yli a'n a'safr
|
|
|
|
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
|
لا أشربها لآني لا يزال علي أن أسافر.
la a'shrbx'a lehni la izal yli a'n a'safr
|
|
|
|
|
|
|
তুমি কেন কফি খাচছো না?
|
لماذا أنت لا تشرب القهوة؟
lmadha a'nt la tshrb alqx'uah
|
|
|
|
এটা ঠাণ্ডা ৷
|
هي باردة.
x'i bardah
|
|
|
|
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
|
لا أشربها، لأنها باردة.
la a'shrbx'a, la'nx'a bardah
|
|
|
|
|
|
|
তুমি কেন চা খাচছো না?
|
لماذا لا تشرب الشاي؟
lmadha la tshrb alshai
|
|
|
|
আমার কাছে চিনি নেই ৷
|
ما عندي سكر.
ma yndi skr
|
|
|
|
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
|
لا أشربه، لأني ما عندي سكر.
la a'shrbx', la'ni ma yndi skr
|
|
|
|
|
|
|
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
|
لماذا أنت لا تشرب الشوربة؟
lmadha a'nt la tshrb alshurbah
|
|
|
|
আমি অর্ডার করিনি ৷
|
لم أطلبها.
lm a't'lbx'a
|
|
|
|
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
|
لا أشربها، لأني لم أطلبها.
la a'shrbx'a, la'ni lm a't'lbx'a
|
|
|
|
|
|
|
আপনি কেন মাংস খান না?
|
لماذا أنت لا تأكل اللحم؟
lmadha a'nt la ta'kl allxhm
|
|
|
|
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
|
أنا نباتي.
a'na nbati
|
|
|
|
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
|
لا أكله، لأني نباتي.
la a'klx', la'ni nbati
|
|
|
|
|
|
|