Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   বাংলা   >   আরবিক   >   বিষয়সূচীর তালিকা


৩৯ [ঊনচল্লিশ]

গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে

 


‫39 [تسعة وثلاثون]‬

‫تعطل السيارة‬

 

 
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প কোথায়?
‫أين توجد أقرب محطة وقود؟‬
ayna toojad akrab mahattat wakood
আমার টায়ার ফেটে গেছে ৷
‫معي عجل مبنشر.‬
mayii ajal mobanchar
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
‫هل يمكنك تغيير الإطار؟‬
hal womkinoka taghyiir elitaar?
 
 
 
 
আমার দু – এক লিটার ডিজেল চাই ৷
‫أحتاج عدة لترات ديزل.‬
ahtaaj eddat litraat diizel
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
‫ليس معي بنزين بالمرة.‬
layssa mayii benziin belmarra
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
‫هل عندك جالون بنزين احتياطي؟‬
hal endaka gaaloon benziin ehtiyaatii?
 
 
 
 
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
‫أين يمكني أن أتصل بالتلفون؟‬
ayna yomkinonii an attasil bettitifoon?
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
‫أحتاج لخدمة سحب سيارة.‬
ahtaajo lkhedmat sahb sayyaara
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
‫أبحث عن كراج تصليح.‬
abhath an karaaj tasliih
 
 
 
 
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
‫لقد وقع حادث سيارة.‬
lakad wakaa haadeth sayyaara
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
‫أين يوجد أقرب تلفون؟‬
ayna yoojad akrab telifoon?
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
‫هل معك جوال [خلوي]؟‬
hal maeaka jawwal[khalawii]?
 
 
 
 
আমাদের সাহায্য চাই ৷
‫نحتاج الى مساعدة.‬
nahtaaj ilaa mosaeada
ডাক্তারকে ডাকুন!
‫اتصل بطبيب!‬
ittasel bettabiib!
পুলিশ ডাকুন!
‫اتصل بالشرطة!‬
ettasel beshshorta
 
 
 
 
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
‫رخصك من فضلك.‬
roghasoka men fadhlik
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
‫رخصة القيادة من فضلك.‬
roghsat elkiyaada men fadhlik
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
‫رخصة السيارة من فضلك.‬
rokhsat essayyaara men fadhlek
 
 
 
 
 


মেধাবী ভাষাবিদ শিশু

কথা বলতে পারার অনেক আগেই বাচ্চারা ভাষা সম্পর্কে জানে। বিভিন্ন পরীক্ষা-নিরীক্ষা এটা দেখিয়েছে। শিশু উন্নয়ন গবেষণা করা হয় বিশেষ শিশু গবেষণা কেন্দ্রে। সেখানে কিভাবে বাচ্চারা ভাষা শিখে তাও গবেষণা করা হয়। আমরা যতটা ভাবি বাচ্চারা তার চেয়ে অনেক বেশী বুদ্ধিমান। এমনকি ৬ মাস বয়স থেকেই তাদের ভাষাগত সক্ষমতা থাকে। যেমন, তারা তাদের স্থানীয় ভাষা বুঝতে পারে। ফরাসী ও জার্মান ভাষার বাচ্চারা নির্দিষ্ট কিছু শব্দে ভিন্নভাবে প্রতিক্রিয়া দেখায়। বিভিন্ন শ্বাসজনিত ধরণের ফলে ব্যবহারে বিভিন্নতা আসে। নিজেদের ভাষার স্বর বাচ্চারা অনুভূব করতে পারে। খুব ছোট বাচ্চারাও কিছু শব্দ মনে রাখতে পারে। বাচ্চাদের ভাষা উন্নয়নের জন্য বাবা-মা’র ভূমিকা খুব গুরুত্বপূর্ণ। কেননা জন্মের পরপরই বাচ্চাদের যোগাযোগের প্রয়োজন হয়। তারা বাবা-মা’র সাথে যোগাযোগের চেষ্টা করে। বলাবাহুল্য, এই যোগাযোগ ইতিবাচক হওয়া উচিৎ। তাই তাদের সাথে জোরে কথা বলা ঠিক না। খুব কম কথা বলাও ভুল। জোরে কথা বলা বা চুপ থাকা শিশুদের উপর খারাপ প্রভাব ফেলে। খারাপভাবে তাদের ভাষার উন্নয়ন প্রভাবিত হতে পারে। মায়ের পেটেই শিশুর শেখা শুরু হয়ে যায়। জন্মগ্রহনের আগেই তারা কথা শুনে প্রতিক্রিয়া দেখায়। শব্দগত সংকেত তারা তখনই বুঝতে পারে। জন্মের পর তারা সেই শব্দগুলো চিনতে পারে। এমনকি অনাগত শিশুও ভাষার ছন্দ বুঝতে পারে। গর্ভে থেকেই শিশু তার মায়ের কন্ঠস্বর শুনতে পায়। তাই অনাগত শিশুর সাথেও আপনি কথা বলতে পারেন। কিন্তু অতিরিক্ত মাত্রাই নয়। বাচ্চাটি জন্স নেওয়ার পর শেখার জন্য অনেক সময় পাবে!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 বাংলা - আরবিক শিক্ষার্থীদের জন্য