Съобщение
Ако искате да практикувате този урок, можете да щракнете върху тези изречения, за да покажете или скриете букви.
Учете езици онлайн!
Начална страница > www.goethe-verlag.com > български > עברית > Съдържание |
Аз говоря…
BG български
-
AR العربية
-
DE Deutsch
-
EM English US
-
EN English UK
-
ES español
-
FR français
-
IT italiano
-
JA 日本語
-
PT português PT
-
PX português BR
-
ZH 中文
-
AD адыгабзэ
-
AF Afrikaans
-
AM አማርኛ
-
BE беларуская
-
BG български
-
BN বাংলা
-
BS bosanski
-
CA català
-
CS čeština
-
DA dansk
-
EL ελληνικά
-
EO esperanto
-
ET eesti
-
FA فارسی
-
FI suomi
-
HE עברית
-
HI हिन्दी
-
HR hrvatski
-
HU magyar
-
HY հայերեն
-
ID bahasa Indonesia
-
KA ქართული
-
KK қазақша
-
KN ಕನ್ನಡ
-
KO 한국어
-
LT lietuvių
-
LV latviešu
-
MK македонски
-
MR मराठी
-
NL Nederlands
-
NN nynorsk
-
NO norsk
-
PA ਪੰਜਾਬੀ
-
PL polski
-
RO română
-
RU русский
-
SK slovenčina
-
SL slovenščina
-
SQ Shqip
-
SR српски
-
SV svenska
-
TA தமிழ்
-
TE తెలుగు
-
TH ภาษาไทย
-
TI ትግርኛ
-
TR Türkçe
-
UK українська
-
UR اردو
-
VI Tiếng Việt
Искам да се науча…
HE עברית
- AR العربية
- DE Deutsch
- EM English US
- EN English UK
- ES español
- FR français
- IT italiano
- JA 日本語
- PT português PT
- PX português BR
- ZH 中文
- AD адыгабзэ
- AF Afrikaans
- AM አማርኛ
- BE беларуская
- BN বাংলা
- BS bosanski
- CA català
- CS čeština
- DA dansk
- EL ελληνικά
- EO esperanto
- ET eesti
- FA فارسی
- FI suomi
- HE עברית
- HI हिन्दी
- HR hrvatski
- HU magyar
- HY հայերեն
- ID bahasa Indonesia
- KA ქართული
- KK қазақша
- KN ಕನ್ನಡ
- KO 한국어
- LT lietuvių
- LV latviešu
- MK македонски
- MR मराठी
- NL Nederlands
- NN nynorsk
- NO norsk
- PA ਪੰਜਾਬੀ
- PL polski
- RO română
- RU русский
- SK slovenčina
- SL slovenščina
- SQ Shqip
- SR српски
- SV svenska
- TA தமிழ்
- TE తెలుగు
- TH ภาษาไทย
- TI ትግርኛ
- TR Türkçe
- UK українська
- UR اردو
- VI Tiếng Việt
Изберете как искате да видите превода:
|
|
||
Защо не ядете тортата?
|
|
||
Трябва да отслабна.
|
|||
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
|
_נ_ ל_ א_כ_ א_ת_ כ_ א_י מ_כ_ח / ה ל_ז_ת_
a_i l_ o_h_l_o_h_l_t o_a_ k_ a_i m_k_r_x_m_k_r_x_h l_r_o_.
___ ל_ א___ א___ כ_ א__ מ____ / ה ל______
a__ l_ o____________ o___ k_ a__ m________________ l______ |
||
|
|
|
|
Защо не пиете бирата?
|
|
||
Трябва да шофирам.
|
|||
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
|
|
||
|
|
|
|
Защо не пиеш кафето?
|
|||
То е студено.
|
|||
Аз няма да го пия, защото е студено.
|
|||
|
|
|
|
Защо не пиеш чая?
|
|||
Нямам захар.
|
|||
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
|
|
||
|
|
|
|
Защо не ядете супата?
|
|
||
Не съм я поръчвал / поръчвала.
|
|||
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
|
|
||
|
|
|
|
Защо не ядете месото?
|
|
||
Вегетарианец съм.
|
|||
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
|
_נ_ ל_ א_כ_ / ת א_ ה_ש_ כ_ א_י צ_ח_נ_ / ת_
a_i l_ o_h_l_o_h_l_t e_ h_b_s_a_ k_ a_i t_i_x_n_/_s_m_o_i_.
___ ל_ א___ / ת א_ ה___ כ_ א__ צ_____ / ת__
a__ l_ o____________ e_ h_______ k_ a__ t__________________ |
||
|
|
|
|
Един език, много разновидностиДори ако говорим само един език, ние говорим много езици. Защото никой език не е самостойна система. Всеки език има много различни измерения. Езикът е жива система. Говорещият винаги се ориентира към своя партньор в разговора. Затова, езикът, на който хората говорят варира. Тези вариации се проявяват в различни форми. Например, всеки език си има история. Той се е променял и ще продължи да се променя. Това може да бъде различено във факта, че старите хора говорят по-различно от младите. Има и различни диалекти в повечето езици. Въпреки това, много носители на диалекти могат да се адаптират към околната си среда. В някои ситуации те говорят на книжовния език. Различните социални групи също имат различни езици. Младежкият език или жаргонът на ловците са примери за това. Повечето хора говорят по различни начини на работното място и вкъщи. Мнозина също така използват професионален жаргон на работа. Различията се появяват както в говоримия, така и в писмения език. Говоримият език е обикновено много по-прост, отколкото писменият. Разликата може да бъде доста голяма. Такъв е случаят, когато писмените езици не се променят дълго време. Тогава на говорещите се налага най-напред да се научат да използват езика в писмена форма,. Езикът на жените и мъжете също често се различава. Тази разлика не е толкова голяма в западните общества. Но има страни, в които жените говорят много по- различно, отколкото мъжете. В някои култури, учтивостта има своя собствена езикова форма. Следователно, говоренето изобщо не е толкова лесно! Трябва да обръщаме внимание на много и различни неща едновременно... |
|
Downloads sind KOSTENLOS zum privaten Gebrauch, für öffentliche Schulen oder nicht-kommerzielle Zwecke. LIZENZ-VEREINBARUNG. Bitte evtl. Fehler oder falsche Übersetzungen hier melden! Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2024 Goethe Verlag Starnberg und Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. Kontakt book2 Deutsch - Bulgarisch für Anfänger
|