Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   персийски   >   Съдържание


27 [двайсет и седем]

В хотела – Пристигане

 


‫27 [بیست و هفت]‬

‫در هتل – ورود به هتل‬

 

 
Имате ли свободна стая?
‫اتاق خالی دارید؟‬
otâghe khâli dârid?
Аз запазих стая.
‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬
man yek otâgh rezerv karde-am.
Името ми е Мюлер.
‫اسم من مولر است.‬
esme man muler ast.
 
 
 
 
Трябва ми единична стая.
‫من به یک اتاق یک تخته احتیاج دارم.‬
man be yek otâghe yek takhte ehti-yâj dâram.
Трябва ми двойна стая.
‫من به یک اتاق دو تخته احتیاج دارم.‬
man be yek otâghe do takhte ehti-yâj dâram.
Колко струва стаята за една нощ?
‫اتاق شبی چند است؟‬
otâgh shabi chand ast?
 
 
 
 
Бих желал / желала стая с баня.
‫من یک اتاق با حمام می خواهم.‬
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
Бих желал / желала стая с душ.
‫من یک اتاق با دوش می خواهم.‬
man yek otâgh bâ dush mikhâ-ham.
Може ли да видя стаята?
‫می توانم اتاق را ببینم؟‬
mitavânam otâgh râ bebinam?
 
 
 
 
Има ли тук гараж?
‫اینجا پارکینگ دارد؟‬
injâ pârking dârad?
Има ли тук сейф?
‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬
injâ gâv sandogh dârad?
Има ли тук факс?
‫اینجا فاکس وجود دارد؟‬
injâ fâx vojud dârad?
 
 
 
 
Добре, ще взема стаята.
‫بسیار خوب ، من اتاق را می گیرم.‬
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
Ето ключовете.
‫کلید ها اینجا هستند.‬
kelid-hâ injâ hastand?
Това е багажат ми.
‫چمدان من اینجاست.‬
chamedân-e man injâst?
 
 
 
 
В колко часа е закуската?
‫ساعت چند صبحانه سرو می شود؟‬
sâ-at chand sohâne serv mishavad?
В колко часа е обядът?
‫ساعت چند نهار سرو می شود؟‬
sâ-at chand nahâr serv mishavad?
В колко часа е вечерята?
‫ساعت چند شام سرو می شود؟‬
sâ-at chand shâm serv mishavad?
 
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Почивките са важни за успешното учене

Тези, които искат да учат успешно трябва да правят чести почивки! Нови научни изследвания са стигнали до това заключение. Учени са изследвали фазите на учене. Като в този процес са симулирали различни учебни ситуации. Ние абсорбираме информацията най-добре когато е разбита на малки парченца. Това означава, че не трябва да научаваме твърде много наведнъж. Винаги трябва да правим паузи между учебните раздели. Нашият успех в обучението също буквално зависи от биохимичните процеси. Тези процеси протичат в мозъка. Те определят нашия оптимален учебен ритъм. Когато учим нещо ново, мозъкът ни освобождава определени вещества. Тези вещества влияят върху активността на нашите мозъчни клетки. Два различни специфични ензима играят важна роля в този процес. Те се освобождават, когато се учи ново съдържание. Но те не се освобождават заедно. Тяхното въздействие се развива със закъснение. Ние учим най-добре, обаче, когато двата ензима присъстват едновременно. И нашият успех се увеличава значително, когато правим паузи по-често. Така че има смисъл да се правят вариации в дължината на отделните учебни фази. Също е добре да варира и дължината на почивката. В идеалния случай, в началото е добре да се направят две почивки от по десет минути. След това една пауза от пет минути. А след това да се направи 30-минутна почивка. По време на почивките, нашият мозък запомня новото съдържание по-добре. По време на почивките трябва да напуснете работно си място. Също така е добра идея да се движите докато почивате. Така че, правете кратки разходки между учебните части! И не се чувствайте зле - дори и тогава Вие учите!

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Литовският принадлежи към балтийските езици. Говори се от повече от 3 милиона души. Те живеят в Литва, Беларус и Полша. Литовският е по-тясно свързан само с латвийския. Въпреки че Литва е сравнително малка страна, езикът се разделя на много диалекти. Литовски се пише с латински букви, но има и някои специални знаци. Типични са многото двойни гласни. Съществуват и няколко варианта на гласните, като например къси, дълги и носови.

Произношението на литовски не е трудно. Значително по-сложно е ударението, тъй като е променливо. Това ще рече, че то зависи от граматичната форма на думата. Интересно е, че литовският е много архаичен език. Счита се, че това е езикът, който най-малко се е отклонил от праезика си. Това означава, че той силно наподобява първия индоевропейски език. Който иска да знае как са говорили нашите предци, трябва да учи литовски ...

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - персийски за начинаещи