Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   персийски   >   Съдържание


19 [деветнайсет]

В кухнята

 


‫19 [نوزده]‬

‫در آشپزخانه‬

 

 
Нова кухня ли имаш?
‫تو یک آشپزخانه جدید داری؟‬
to yek âsh-paz-khâne jadid dâri?
Какво искаш да сготвиш днес?
‫ امروز چه غذایی میخواهی بپزی؟‬
emruz che ghazâee mikhâ-he be-pazi?
На електрическа печка ли готвиш или на газ?
‫تو با برق یا با گاز غذا می پزی؟‬
to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
 
 
 
 
Да нарежа ли лука?
‫پیازها را قاچ کنم؟‬
piâz-hâ râ ghârch konam?
Да обеля ли картофите?
‫سیب زمینی ها را پوست بکنم؟‬
sib-zamini-hâ râ pust be-kanam?
Да измия ли салатата?
‫کاهو را بشویم؟‬
kâhu râ be-shu-yam?
 
 
 
 
Къде са чашите?
‫لیوانها کجا هست؟‬
livân-hâ kojâ hast?
Къде са съдовете?
‫ظرفها کجا هستند؟‬
zarf-hâ kojâ hastand?
Къде са приборите?
‫قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟‬
ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
 
 
 
 
Имаш ли отварачка за консерви?
‫تو یک درب بازکن قوطی داری؟‬
to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
Имаш ли отварачка за бутилки?
‫تو یک درب بازکن بطری داری؟‬
to yek darb-bâz-kone botri dâri?
Имаш ли тирбушон?
‫تو یک چوب پنبه کش داری؟‬
to yek chub-panbe-kesh dâri?
 
 
 
 
В тази тенджера ли ще готвиш супата?
‫تو توی این قابلمه سوپ می پزی؟‬
to tooye in ghâblame sup mipazi?
В този тиган ли ще пържиш рибата?
‫تو ماهی را در این ماهی تابه سرخ می کنی؟‬
to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
На тази скара ли ще печеш зеленчуците?
‫تو سبزی را با گریل کباب می کنی؟‬
to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
 
 
 
 
Аз слагам масата.
‫من میز را می چینم.‬
man miz râ mi-chinam.
Това са ножовете, вилиците и лъжиците.
‫کاردها، چنگال ها و قاشق ها اینجا هستند.‬
kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ
Това са чашите, чиниите и салфетките.
‫لیوانها، بشقابها و دستمال سفره ها اینجا هستند.‬
livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ inj
 
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Учене и стилове на учене

Ако някой не напредва особено в учението, е възможно да не учи по най-подходящия начин. Иначе казано, да не учи по начин, който да е в хармония с неговия собствен "стил". Има четири стила на учене, които са общопризнати. Тези стилове на учене са свързани със сетивните органи. Има слухов, зрителен, комуникативен и двигателен стил на учене. Слуховият тип хора учат най-добре когато слушат. Например, те добре помнят мелодии. Когато учат, четат на себе си; научават новите думи като ги произнасят на глас. Този вид хора често сами си говорят. Компакт-дискове или аудио-лекции по темата са им от помощ. Зрителният тип хора заучават най-добре това, което виждат. За тях е много важно да изчетат информацията. Те си водят много бележки по време на ученето. Също така обичат да учат чрез картини, таблици и карти. Този вид хора много четат, а също така сънуват често и цветно. Те учат най-добре в приятна обстановка. Комуникативният тип хора предпочитат разговорите и дискусиите. Те се нуждаят от взаимодействие, или диалог с другите. Те задават много въпроси в час и се учат добре в групи. Двигателният тип хора учат най-добре чрез движения. Те предпочитат метода "научаване чрез правене" и искат да опитат всичко. Те обичат да са физически активни или да дъвчат дъвка по време на учене. Не обичат теориите, а експериментите. Важно е да отбележим, че почти всеки човек е смесица от тези типове. Така че няма никой, който да е представител само на един от тях. Поради това ние учим най-добре когато впрегнем всички свои сетивни органи. Тогава нашият мозък се активира по много начини и добре съхранява новата информация. Така че четете, дискутирайте и слушайте новите думи! А след това поспортувайте!

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Индонезийски се говори от над 160 милиона души. Но той е майчин език само на около 30 милиона. Причината за това е, че в Индонезия живеят почти 500 различни етнически групи. Те говорят 250 различни езика, които са разделени на много диалекти. Такова езиково многообразие може естествено да доведе до проблеми. Затова днешният индонезийски е въведен като стандартизиран национален език. Той се изучава във всички училища заедно с майчиния език. Индонезийският принадлежи към австронезийските езици.

Той е толкова тясно свързан с малайския, че двата езика се считат за почтиидентични. Изучаването на индонезийски има много предимства. Граматичните правила не са много сложни. Правописът също не е труден. Произношението се основава на начина на писане. Много индонезийски думи произхождат от други езици, което улеснява ученето. А скоро индонезийският ще бъде един от основните езици в света!

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - персийски за начинаещи