Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   арабски   >   Съдържание


75 [седемдесет и пет]

аргументирам нещо 1

 


‫75 [خمسة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 1‬

 

 
Защо няма да дойдете?
‫لماذا لا تأتي؟‬
limaathaa laa ta'tii?
Времето е лошо.
‫الطقس سيئ جدا.‬
etaks sayye' jedan
Аз няма да дойда, защото времето е лошо.
‫لا آتي، لأن الجو سيئ جدًا.‬
laa ta'tii, li'anna eljaw sayyi'on jedan
 
 
 
 
Защо той няма да дойде?
‫لماذا لا يأتي؟‬
limaathaa laa ya'tii?
Той не е поканен.
‫هو غير مدعو.‬
howa ghayr madeoo
Той няма да дойде, защото не е поканен.
‫هو لا يأتي، لأنه غير مدعو.‬
howa laa ya'tii liannho ghayr madeoo
 
 
 
 
Защо няма да дойдеш?
‫لماذا أنت لا تأتي؟‬
limaathaa anta laa ta'tii?
Аз нямам време.
‫ليس معي وقت.‬
layssa mayii wakt
Аз няма да дойда, защото нямам време.
‫لا آتي، لأني ليس معي وقت.‬
laa aatii, l'anii layssa mayii wakt
 
 
 
 
Защо не останеш?
‫لماذا لا تبقى؟‬
limaathaa laa tabkaa?
Аз трябва да работя още.
‫ما زال علي أن أشتغل.‬
maazaal alaya an ashtaghil
Аз няма да остана, защото трябва да работя още.
‫لا أبقى، لأني لا يزال علي أن أشتغل.‬
laa abkaa, l'anna laa yazzal alaya an ashtaghil
 
 
 
 
Защо си тръгвате вече?
‫لماذا صرت تريد أن تذهب؟‬
limaathaa serta toriid an tathhab?
Аз съм уморен / уморена.
‫أنا تعبان.‬
anaa taeabaan
Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена.
‫أنا أذهب لأني تعبان.‬
anaa athhab lanni taeabaan
 
 
 
 
Защо заминавате вече?
‫لماذا صرت تريد أن تسافر؟‬
limaathaa serta toriid an tosaafer?
Вече е късно.
‫الوقت صار متأخراً.‬
elwakt saar mota'akhkheran
Заминавам, защото вече е късно.
‫أنا أسافر لأن الوقت صار متأخراً.‬
anaa ossafer l'anna elwakt saar mota'akhkheran
 
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

Майчин език = емоционален, чужд език = рационален?

Когато учим чужди езици, ние стимулираме мозъка си. Нашето мислене се променя чрез учението. Ние ставаме по-креативни и гъвкави. Също така сложното мислене се отдава по-лесно на хората, които са многоезични. Паметта се упражнява чрез ученето. Колкото повече научаваме, толкова по-добре функционира тя. Този, който е научил много езици също научава други неща по-бързо. Той може да мисли по-съсредоточено по дадена тема за по-дълго време. Като резултат, той решава проблеми бързо. Многоезичните индивиди също са по-решителни. Но това как те вземат решенията, също зависи от езиците. Езикът, на който мислим, оказва влияние върху нашите решения. Психолози изследвали множество участници в един научен експеримент. Всички подложени на експеримента били двуезични. Освен родния си език те говорели също и друг език. Участниците в експеримента трябвало да отговорят на един въпрос. Въпросът бил свързан с решението на определен проблем. В този процес, изпитваните индивиди трябвало да изберат между две възможности. Едната опция била значително по-рискована, отколкото другата. Участниците в експеримента трябвало да отговорят на въпроса на двата езика. И на различните езици те давали различни отговори! Когато говорели на родния си език, участниците в експеримента избирали риска. Но на чуждия език, те решавали в полза на по-безопасната опция. След този експеримент, участниците трябвало да залагат. Тук също имало ясна разлика. Когато използвали чуждия език, те били по-разумни. Изследователите предполагат, че сме по-съсредоточени при чуждите езици. Ето защо, тогава ние взимаме решенията не емоционално, а рационално...

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Италианският принадлежи към романските езици. Това означава, че той се е развил от латинския. За около 70 милиона души италианският е майчин език. По-голямата част от тях живеят в Италия. Но също в Словения и Хърватия хората разбират италиански. Вследствие на колониалната политика езикът е бил разпространен и в Африка. В Либия, Сомалия и Еритрея много от възрастните хора и днес разбират италиански. Многобройните емигранти също са пренесли езика в различни страни.

Особено в Южна Америка има много италианскоговорящи общности. Често италианският там се е смесвал с испанския и са възниквали нови езици. Характерни за италианския са многото диалекти. Някои учени говорят дори за отделни езици. Правописът на италиански не е труден, той се основава на произношението. За много хора италианският е най-красивият език в света! Може би, защото това е езикът на музиката, дизайна и добрата храна?

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  71-80  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - арабски за начинаещи