Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   тэлугу   >   Змест


15 [пятнаццаць]

Садавіна і прадукты харчавання

 


15 [పదిహేను]

పండ్లు మరియు ఆహారం

 

 
У мяне ёсць клубніца.
నా వద్ద ఒక స్ట్రాబెర్రీ ఉంది
Nā vadda oka sṭrāberrī undi
У мяне ёсць ківі і дыня.
నా వద్ద ఒక కివీ మరియు కరుబూజుపండు ఉన్నాయి
Nā vadda oka kivī mariyu karubūjupaṇḍu unnāyi
У мяне ёсць апельсін і грэйпфрут.
నా వద్ద ఒక నారింజా మరియు ఒక పంపర పనస ఉన్నాయి
Nā vadda oka nārin̄jā mariyu oka pampara panasa unnāyi
 
 
 
 
У мяне ёсць яблык і манга.
నా వద్ద ఒక యాపిల్ మరియు ఒక మామిడిపండు ఉన్నాయి
Nā vadda oka yāpil mariyu oka māmiḍipaṇḍu unnāyi
У мяне ёсць банан і ананас.
నా వద్ద ఒక అరటిపండు మరియు ఒక అనాసపండు ఉన్నాయి
Nā vadda oka araṭipaṇḍu mariyu oka anāsapaṇḍu unnāyi
Я раблю салату з садавіны.
నేను ఒక ఫ్రూట్ సలాడ్ తయారు చేస్తున్నాను
Nēnu oka phrūṭ salāḍ tayāru cēstunnānu
 
 
 
 
Я ем тост.
నేను టోస్ట్ ని తింటున్నాను
Nēnu ṭōsṭ ni tiṇṭunnānu
Я ем тост з маслам.
నేను టోస్ట్ ని వెన్నతో తింటున్నాను
Nēnu ṭōsṭ ni vennatō tiṇṭunnānu
Я ем тост з маслам і павідлам.
నేను టోస్ట్ ని వెన్న మరియు జామ్ తో తింటున్నాను
Nēnu ṭōsṭ ni venna mariyu jām tō tiṇṭunnānu
 
 
 
 
Я ем сандвіч.
నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని తింటున్నాను
Nēnu oka sāṇḍ vic ni tiṇṭunnānu
Я ем сандвіч з маргарынам.
నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని మార్జరీన్ తో తింటున్నాను
Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn tō tiṇṭunnānu
Я ем сандвіч з маргарынам і памідорам.
నేను ఒక సాండ్ విచ్ ని మార్జరీన్ మరియు టొమాటాలతో తింటున్నాను
Nēnu oka sāṇḍ vic ni mārjarīn mariyu ṭomāṭālatō tiṇṭunnānu
 
 
 
 
Нам патрэбныя хлеб і рыс.
మాకు బ్రెడ్ మరియు అన్నం కావాలి
Māku breḍ mariyu annaṁ kāvāli
Нам патрэбныя рыба і біфштэксы.
మాకు చేపలు మరియు స్టేక్ కావాలి
Māku cēpalu mariyu sṭēk kāvāli
Нам патрэбныя піца і спагеці.
మాకు పిజ్జా మరియు స్పాఘెట్టీ కావాలి
Māku pijjā mariyu spāgheṭṭī kāvāli
 
 
 
 
Што нам яшчэ патрэбна?
మనకి ఇంకేమి కావాలి?
Manaki iṅkēmi kāvāli?
Нам патрэбныя морква і памідоры на суп.
సూప్ కొరకు మనకి క్యారెట్ మరియు టొమాటోలు కావాలి
Sūp koraku manaki kyāreṭ mariyu ṭomāṭōlu kāvāli
Дзе знаходзіцца супермаркет?
సూపర్ మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది?
Sūpar mārkeṭ ekkaḍa undi?
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Сродкі электроннай камунікацыі і мова

На нашу мову ўплываюць таксама сродкі камунікацыі. Новыя сродкі камунікацыі гуляюць тут асабліва вялікую ролю. Дзякуючы смс, электронай пошце і тэкставым паведамленням развілася асобная мова. Гэтая мова электроннай камунікацыі, канешне, розная ў кожнай краіне. Але пэўныя прыкметы ёсць ва ўсіх мовах электроннай камунікацыі. Перш за ўсё для нас, як для карыстальнікаў, асабліва важна хуткасць. Нягледзячы на тое, што мы пішам, мы жадаем жывой размовы. Гэта значыць, што мы хочам як мага хутчэй абменьвацца інфармацыяй. Гэтак мы сімулюем рэальную сітуацыю размовы. Праз гэта наша мова мае характар вуснай размовы. Словы ці сказы сельмі часта скарачаюцца. Правілы граматыкі і пунктуацыі часта ігнаруюцца. Наш правапіс больш свабодны, прыназоўнікі часта зусім адсутнічаюць. У мове электроннай камунікацыі пачуцці выражаюцца вербальна зусім рэдка. Тут мы ахвотна выкарыстоўваем так званыя "эмаціконы". Гэта сімвалы, якія павінны дэманстраваць тое, што мы зараз адчуваем. Ёсць таксама ўласныя коды для смс і слэнг для чату. Таму мова электроннай камунікацыі вельмі спрошчаная. Але яна выкарыстоўваецца ўсімі з большасці аднолькава. Даследаванні дэманструюць, што адукацыя ці разумовыя здольнасці не маюць значэння. Асабліва маладыя людзі любяць выкарыстоўваць мову электроннай камунікацыі. Таму крытыкі лічаць, што наша мова знаходзіцца ў небяспецы. Вучоныя не так песімістычна глядзяць на гэты феномен. Таму што дзеці адрозніваюць, калі і як яны павінны пісаць. Эксперты лічаць, што новая мова электроннай камунікацыі нават мае свае перавагі. Таму што яна можа спрыяць развіццю моўнай кампетэнцыі ў дзяцей. І яшчэ - сёння зноў больш пішуць - але не простыя лісты, а электронныя! І нас гэта радуе!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - тэлугу для пачаткоўцаў