Learn Languages Online!

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   панджабі   >   Змест


52 [пяцьдзесят два]

Ва універмагу

 


ਲੰਚ

ਮੈਕਰੋਨੀ

 

 
Мы пойдзем у краму?
ਮਸਲੇ ਹੋਏ ਆਲੂ
kī asīṁ ḍipāraṭamaiṇṭa saṭōra jā sakadē hāṁ?
Я павінен / павінна зрабіць пакупкі.
ਮੀਟ
Maiṁ kujha kharīdaṇā hai.
Я хачу зрабіць шмат пакупак.
ਖੁੰਬ
Maiṁ bahuta kharīdadārī karanī hai.
 
 
 
 
Дзе знаходзяцца канцылярскія тавары?
ਨੂਡਲ
Daphatara nāla sabadhita samāna hai.
Мне патрэбныя канверты і паштовая папера.
ਓਟਮੀਲ
Mainū liphāphē atē kāgaza cāhīdē hana.
Мне патрэбныя ручкі і фламастэры.
ਪਾਇਲਾ
Mainū kalama atē mārakara cāhīdā hai.
 
 
 
 
Дзе знаходзіцца мэбля?
ਪੈਨਕੇਕ
Pharanīcara vibhāga kithē hai?
Мне патрэбныя шафа і камод.
ਮੂੰਗਫਲੀ
Mainū ika alamārī atē ika ḍraisara cāhīdā hai.
Мне патрэбныя пісьмовы стол і паліца.
ਕਾਲੀ ਮਿਰਚ
Mainū ika ḍaisaka atē ika śailapha cāhīdā hai.
 
 
 
 
Дзе знаходзяцца цацкі?
ਪੈਪਰ ਸ਼ੇਕਰ
Khilauṇē kithē hana?
Мне патрэбныя лялька і медзведзяня.
ਪੈਪਰਮਿੱਲ
Mainū ika guḍī atē ika ṭaiḍī cāhīdā hai.
Мне патрэбныя футбольны мяч і шахматы.
ਅਚਾਰ
Mainū phuṭabāla atē śataraja cāhīdā hai.
 
 
 
 
Дзе знаходзяцца інструменты?
ਪਾਈ
Auzāra kithē hana?
Мне патрэбныя малаток і абцугі.
ਪਿੱਜ਼ਾ
Mainū ika hathauṛā atē cimaṭā cāhīdā hai.
Мне патрэбныя дрыль і адвёртка.
ਪਾਪਕਾਰਨ
Mainū ika ḍrila atē pēcakasa cāhīdā hai.
 
 
 
 
Дзе ўпрыгожванні?
ਆਲੂ
Gahiṇi'āṁ dā vibhāga kithē hai?
Мне патрэбныя ланцужок і бранзалет.
ਆਲੂ ਚਿਪਸ
Mainū ika mālā atē ika kagaṇa cāhīdā hai.
Мне патрэбныя кольца і завушніцы.
ਪ੍ਰਾਲਾਈਨ
Mainū ika agūṭhī atē jhumakē cāhīdē hana.
 
 
 
 
 


Жанчыны маюць больш здольнасцяў да вывучэння замежных моў, чым мужчыны!

Жанчыны такія жа разумныя, як мужчыны. У сярэднім яны маюць аднолькавыя паказчыкі разумовага развіцця. Але кампетэнцыі палоў адрозніваюцца. Мужчыны, напрыклад, лепей думаюць аб'ёмна. Яны таксама часцяком лепей рашаюць матэматычныя задачы. З другога боку, у жанчын лепшая памяць. І яны лепш валодаюць мовамі. Жанчыны робяць менш памылак у правапісу і граматыцы. Яны таксама маюць большы слоўнікавы запас і хутчэй чытаюць. Таму яны часцей атрымліваюць лепшыя вынікі ў моўных тэстах. Прычына таго, што жанчыны лепш валодаюць мовамі, знаходзіцца ў кары галаўнога мозгу. Жаночы і мужчынскі мозг арганізаваны па-рознаму. Левае паўшар'е адказвае за мовы. Гэты ўчастак кантралюе моўныя працэсы. Тым не менш, жанчыны выкарыстоўваюць абодва паўшар'я для апрацоўкі моў. Таксама абмен паміж паўшар'ямі ў іх адбываецца лепш. Таму жаночы мозг больш актыўны пры апрацоўцы моў. І жанчыны эфектыўней апрацоўваюць мовы. Чаму мозг жанчын і мужчын адрозніваееца, яшчэ не вядома. Некаторыя вучоныя лічаць, што гэта тлумачыцца біялогіяй. Жаночыя і мужчынскія гены ўплываюць на развіццё мозгу. Таксама мужчыны і жанчыны такія, якія яны ёсць, дзякуючы гармонам. Іншыя кажуць, што на наша развіццё ўплывае выхаванне. Таму што з маленькімі дзяўчынкамі больш размаўляюць і чытаюць. А хлопчыкі часта атрымліваюць у падарунак тэхнічныя цацкі. Таму, мабыць, наш мозг фарміруе асяроддзе. Але некаторыя адрозненні існуюць ва ўсім свеце. І ў кожнай культуры дзяцей выхоўваюць па-рознаму.

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - панджабі для пачаткоўцаў