Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   персідская   >   Змест


43 [сорак тры]

У заапарку

 


‫43 [چهل و سه]‬

‫در باغ وحش‬

 

 
Там заапарк.
‫آنجا باغ وحش است.‬
ânjâ bâghe vahsh ast.
Там жырафы.
‫آنجا زرافه ها هستند.‬
ânjâ zar-râfe-hâ hastand.
Дзе мядзведзі?
‫خرسها کجا هستند؟‬
khers-hâ kojâ hastand?
 
 
 
 
Дзе сланы?
‫فیل ها کجا هستند؟‬
fil-hâ kojâ hastand?
Дзе змеі?
‫مارها کجا هستند؟‬
mâr-hâ kojâ hastand?
Дзе львы?
‫شیرها کجا هستند؟‬
shir-hâ kojâ hastand?
 
 
 
 
У мяне ёсць фотаапарат.
‫من یک دوربین عکاسی دارم.‬
man yek durbin-e ak-kâsi dâram.
У мяне таксама ёсць кінакамера.
‫من یک دوربین فیلم برداری هم دارم.‬
man yek durbin-e film bardâri ham dâram.
Дзе батарэйка?
‫باتری کجاست؟‬
bâtry kojâst?
 
 
 
 
Дзе пінгвіны?
‫پنگوئن ها کجا هستند؟‬
panguan-hâ kojâ hastand?
Дзе кенгуру?
‫کانگوروها کجا هستند؟‬
kângoro-hâ kojâ hastand?
Дзе насарогі?
‫کرگدن ها کجا هستند؟‬
kargadan-hâ kojâ hastand?
 
 
 
 
Дзе туалет?
‫توالت کجاست؟‬
tuâlet kojâst?
Там кавярня.
‫آنجا یک کافه است.‬
ânjâ yek kâfe ast.
Там рэстаран.
‫آنجا یک رستوران است.‬
ânjâ yek resturân ast.
 
 
 
 
Дзе вярблюды?
‫شترها کجا هستند؟‬
shotor-hâ kojâ hastand?
Дзе гарылы і зебры?
‫گوریل ها و گورخرها کجا هستند؟‬
guril-hâ va gure-khar-hâ kojâ hastand?
Дзе тыгры і кракадзілы?
‫ببرها و تمساح ها کجا هستند؟‬
babr-hâ va temsâh-hâ kojâ hastand?
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Баскская мова

У Іспаніі існуюць чатыры прызнаныя мовы. Гэта іспанская, каталонская, галісійская і баскская. Баскская мова - адзіная з іх, якая не мае каранёў з раманскімі мовамі. На ёй размаўляюць у раёне іспана-французская мяжы. На баскская мове размаўляе каля 800000 чалавек. Баскская мова лічыцца самай стражытнай на еўрапейскам кантыненце. Але яе паходжанне дагэтуль невядома. Таму для мовазнаўцаў яна застаецца загадкай. Баскская мова таксама адзіная ізаляваная мова ў Еўропе. Гэта значыць, што яна генетычна не звязана з ніводнай мовай ў Еўропе. Прычынай гэтага можа юыць геаграфічнае становішча. З-за гораў і узбярэжжа іспанскі народ заўжды жыў ізалявана. Таму і мова выжыла нават пасля уварвання індагерманцаў. Тэрмін баскі паходзіць ад лацінскага vascones. Самі баскі клічуць сябе Euskaldunak,што значыць "размаўляючыя на баскскай". Гэта паказвае, як сільна яны ідэнтыфікуюць сябе са сваёй мовай Euskara. Euskara многія стагоддзі перадавалася з пакалення ў пакаленне, перш за ўсё вусна. Таму існуе ўсяго некалькі пісьмовых крыніц. Стандартызацыя мовы ўсё яшчэ не скончана. Большасць баскаў размаўляе на дзвюх або трох мовах. Тым не менш, яны вельмі клапатліва ставяцца да баскскай мовы Таму што баскскі рэгіён з'яўляецца аўтпномным. А гэта аблягчае працэсы моўнай палітыкі і заснаванне культурных праграм. Дзеці могуць выбіраць паміж навучэннем на баскскай і іспанскай мове. Таксама існуюць тыпічна баскскія віды спорту. Таму ў баскскай культуры і мовы, верагодна, ёсць будучыня. Дарэчы, увесь свет ведае адно баскскае слова. Гэта прозвішча "El Che" - …так, гэта Чэ Гевара!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - персідская для пачаткоўцаў