Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   персідская   >   Змест


31 [трыццаць адзін]

У рэстаране 3

 


‫31 [سی و یک]‬

‫در رستوران 3‬

 

 
Я хацеў бы / хацела бы закуску.
‫من یک پیش غذا می خواهم.‬
man yek ghazâ pisch mikhâ-ham.
Я хацеў бы / хацела бы салату.
‫من یک سالاد می خواهم.‬
man yek sâlâd mikhâ-ham.
Я хацеў бы / хацела бы суп.
‫من یک سوپ می خواهم.‬
man yek sup mikhâ-ham.
 
 
 
 
Я хацеў бы / хацела бы дэсерт.
‫من یک دسر می خواهم.‬
man yek deser mikhâ-ham.
Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі.
‫من یک بستنی با خامه می خواهم.‬
man yek bastani bâ khâme mikhâ-ham.
Я хацеў бы / хацела бы садавіну або сыр.
‫من میوه یا پنیر می خواهم.‬
man mive yâ panir mikhâ-ham.
 
 
 
 
Мы хацелі б паснедаць.
‫ما می خواهیم صبحانه بخوریم.‬
mâ mikhâ-him sobhâne bokhorim.
Мы хацелі б паабедаць.
‫ما می خواهیم ناهار بخوریم.‬
mâ mikhâ-him nâhâr bokhorim.
Мы хацелі б павячэраць.
‫ما می خواهیم شام بخوریم.‬
mâ mikhâ-him shâm bokhorim.
 
 
 
 
Што Вы хацелі б на сняданак?
‫شما صبحانه چی میل دارید؟‬
shomâ sobhâne chi mail dârid?
Булачкі з павідлам і мёдам?
‫نان با مربا و عسل؟‬
nân bâ morab-bâ va asal?
Тосты з каўбасой і сырам?
‫نان تست با سوسیس و پنیر؟‬
nâne tost bâ susis va panir?
 
 
 
 
Варанае яйка?
‫یک تخم مرغ پخته؟‬
yek tokhme morghe pokhte?
Яечню?
‫یک تخم مرغ نیمرو؟‬
yek tokhme morghe nimru?
Амлет?
‫یک املت؟‬
yek omlet?
 
 
 
 
Калі ласка, падайце яшчэ ёгурту.
‫لطفاً یک ماست دیگر بیاورید.‬
lotfan yek mâste digar biâvarid.
Калі ласка, падайце яшчэ солі і перцу.
‫لطفاً باز هم نمک و فلفل بیاورید.‬
lotfan bâz ham namak va felfel biâvarid.
Калі ласка, падайце яшчэ шклянку вады.
‫لطفاً باز هم یک لیوان آب بیاورید.‬
lotfan bâz ham yek livân âb biâvarid.
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Як навучыцца паспяхова размаўляць

Размаўляць - гэта адносна проста. Але паспяхова размаўляць значна цяжэй. Тое, як мы кажам, значна важней таго, што мы кажам. Аб гэтым сведчаць розныя даследаванні. Слухачы несвядома звяртаюць увагу на пэўныя рысы гаворачых. Дзякуючы гэтаму, мы можам уплываць на ўспрыманне нашай мовы. Нам толькі трэба заўсёды пільна сачыць за тым, як мы размаўляем. Гэта таксама датычыцца мовы нашага цела. Яна павінна быць індывідуяльнай і падыходзіць да нашай асобы. Голас таксама гуляе сваю ролю, таму што і ён заўжды ацэньваецца. Напрыклад, нізкі голас у мужчын мае свае перавагі. Гаворачы з такім голасам робіць уражанне ўпэўненага і кампетэнтнага чалавека. З другога боку, варыяцыя голасу не мае ніякага эфекту. Але асабліва важна хуткасць. Поспех размоў даследавалі з дапамогай эксперыментаў. Паспяхова размаўляць азначае пераконваць іншых. Той, хто хоча пераканаць, не павінен размаўляць хутка. У адваротным выпадку ён зробіць уражанне няшчырага чалавека. Але і занадта павольна размаўляць нічым не лепш. Людзі, якія размаўляюць занадта павольна, робяць уражанне не вельмі разумных. Таму найлепш усяго размаўляць з сярэдняй хуткасцю. Ідэальна - 3,5 слова ў секунду У размове таксама важныя паўзы. Яны робяць уражанне натуральнасці і дакладнасці. У выніку слухачы нам давяраюць. Аптымальна рабіць 4-5 пауз у мінуту. Паспрабуйце лепш кантраляваць сваю мову! А затым можаце ісці на наступную гутарку...

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - персідская для пачаткоўцаў