Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   грэцкая   >   Змест


81 [восемдзесят адзін]

Прошлы час 1

 


81 [ογδόντα ένα]

Παρελθoντικός χρόνος 1

 

 
пісаць
γράφω
gráfo
Ён пісаў ліст.
Αυτός έγραψε ένα γράμμα.
Aftós égrapse éna grámma.
А яна пісала паштоўку.
Και αυτή έγραψε μία κάρτα.
Kai aftí égrapse mía kárta.
 
 
 
 
чытаць
διαβάζω
diavázo
Ён чытаў часопіс.
Αυτός διάβασε ένα περιοδικό.
Aftós diávase éna periodikó.
А яна чытала кнігу.
Και αυτή διάβασε ένα βιβλίο.
Kai aftí diávase éna vivlío.
 
 
 
 
узяць
παίρνω
paírno
Ён узяў цыгарэту.
Αυτός πήρε ένα τσιγάρο.
Aftós píre éna tsigáro.
Яна ўзяла кавалак шакаладу.
Αυτή πήρε ένα κομμάτι σοκολάτα.
Aftí píre éna kommáti sokoláta.
 
 
 
 
Ён быў няверны, але яна была верная.
Αυτός ήταν άπιστος αλλά αυτή ήταν πιστή.
Aftós ítan ápistos allá aftí ítan pistí.
Ён быў лянівы, але яна была старанная.
Αυτός ήταν τεμπέλης αλλά αυτή ήταν επιμελής.
Aftós ítan tempélis allá aftí ítan epimelís.
Ён быў бедны, але яна была багатая.
Αυτός ήταν φτωχός αλλά αυτή ήταν πλούσια.
Aftós ítan ftochós allá aftí ítan ploúsia.
 
 
 
 
У яго не было грошай, а былі пазыкі.
Δεν είχε καθόλου χρήματα αλλά χρέη.
Den eíche kathólou chrímata allá chréi.
У яго не было шанцавання, а былі няўдачы.
Δεν είχε καθόλου τύχη αλλά ατυχία.
Den eíche kathólou týchi allá atychía.
У яго не было поспехаў, а былі правалы.
Δεν είχε καθόλου επιτυχία αλλά αποτυχία.
Den eíche kathólou epitychía allá apotychía.
 
 
 
 
Ён не быў задаволены, а быў незадаволены.
Δεν ήταν ευχαριστημένος αλλά δυσαρεστημένος.
Den ítan efcharistiménos allá dysarestiménos.
Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны.
Δεν ήταν ευτυχισμένος αλλά δυστυχισμένος.
Den ítan eftychisménos allá dystychisménos.
Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны.
Δεν ήταν συμπαθητικός αλλά αντιπαθητικός.
Den ítan sympathitikós allá antipathitikós.
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Як дзеці вучацца правільна размаўляць

Як толькі чалавек нараджаецца, ён пачынае мець зносіны з іншымі. Немаўляты крычаць, калі хочуць нешта сказаць. Праз некалькі месяцаў яны ўжо будуць здольныя гаварыць простыя словы. Прыкладна ў два гады яны змогуць складаць сказы з трох слоў. На тое, калі дзеці пачнуць размаўляць, нельга паўплываць. Але можна паўплываць на тое, як добра дзеці вучаць родную мову. Але для гэтага патрэбна звярнуць увагу на некаторыя рэчы. Перш за ўсё, важна, каб у дзіцёнка заўсёды была матывацыя. Ён павінны разумець, што нечага дасягае, калі размаўляе. Дзецям падабаецца ўсмешка, як станоўчы водзыў. Старэйшыя дзеці шукаюць дыялог з наваколлем. Яны арыентуюцца на мову людзей вакол іх. Таму ўзровень мовы бацькоў і выхавальнікаў вельмі важны. Таксама дзеці павінны ведаць, што мова вельмі каштоўная. Пры гэтым яна павінна заўсёды быць у радасць. Чытанне ўслых паказвае дзецям, якой яна можа быць захапляючай. Таксама бацькі павінны як мага больш займацца чымсці з дзіцёнкам. Калі дзіцёнак шмат чаго пазнае, ён хоча аб гэтым пагаварыць. Дзвюхмоўным дзецям патрэбны дакладныя правілы. Яны павінны ведаць, на якой мове з кім размаўляць. Гэтак іх мозг вучыцца адрозніваць абедзве мовы. Калі дзеці ідуць у школу, іх мова змяняецца. Яны вучаць новую гутарковую мову. Зараз важна, каб бацькі сачылі за тым, як размаўляе іх дзіцёнак. Даследаванні сведчаць аб тым, што першая мова назаўсёды пакідае адбітаку нашым мозгу. Тое, што мы вучым дзецьмі, суправаджае нас на працягу ўсяго жыцця. Калі дзіцёнак добра вывучыць родную мову, то ў будучыні ён ад гэтага толькі выйграе. Ён вучыць новыя рэчы хутчэй і лепей - не толькі замежныя мовы…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - грэцкая для пачаткоўцаў