Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   грэцкая   >   Змест


44 [сорак чатыры]

Вячэрняя прагулянка

 


44 [σαράντα τέσσερα]

Βραδινή έξοδος

 

 
Тут ёсць дыскатэка?
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
Ypárchei edó kamía ntiskoték?
Тут ёсць начны клуб?
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
Ypárchei edó kanéna náit klab?
Тут ёсць піўная?
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
Ypárchei edó kamía pab?
 
 
 
 
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
Ti parástasi échei apópse sto théatro?
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
Ti paízei apópse i tileórasi?
 
 
 
 
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
Ypárchoun akóma eisitíria gia to théatro?
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
Ypárchoun akóma eisitíria gia to sinemá?
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
Ypárchoun akóma eisitíria gia to mats?
 
 
 
 
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
Tha íthela mía thési píso-píso.
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
Tha íthela mía thési kápou sti mési.
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
Tha íthela mía thési brostá-brostá.
 
 
 
 
Вы можаце мне нешта параіць?
Τι μου προτείνετε;
Ti mou proteínete?
Калі пачынаецца паказ?
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
Póte archízei i tainía / parástasi?
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
Boreíte na mou vreíte éna eisitírio?
 
 
 
 
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
Ypárchei edó kontá gípedo nkolf?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
Ypárchei edó kontá gípedo ténis?
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
Ypárchei edó kontá esoterikí pisína?
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Мальтыйская мова

Многія еўрапейцыя,якія жадаюць палепшыць сваю англійскую мову, едуць наМальту. Таму што англійская з'яўляецца афіцыйнай мовай у гэтай астраўной усходнееўрапейскай дзяржаве. А яшчэ Мальта вядомая сваімі шматлікімі моўнымі школамі. Але яна цікавая для мовазнаўцаў не з-за гэтага Прычына іх цікавасці іншая. Справа ў тым, што ў рэспубліцы Мальце ёсць яшчэ адна афіцыйная мова - мальтыйская. Гэтая мова развілася з арабскага дыялекту. Тым самым, мальтыйская - гэта адзіная семіцкая мова ў Еўропе. Але яе сінтаксіс і фаналогія адрозніваюцца ад арабаскіх. Акрамя гэтага, у мальтыйскай мове ёсць лацінскія літары. Але ў алфавіце ўсё ж такі ёсць некаторыя спецыяльныя знакі. А такія літары як c і y, наадварот, адсутнічаюць Слоўнікавы запас складаецца з элементаў многіх іншых моў. Акрамя арабскай, на мальтыйскую мову паўплывалі італьянская і англійская. Але таксама на яе паўплывалі фінікійцы і карфагеняне. Таму некаторыя даследчыкі лічаць мальтыйскую мову арабскай крэольскай мовай. У ходзе сваёй гісторыі, Мальта была акупаваная рознымі дзяржавамі. Уся яны пакінулі свае следы на астравах Мальта, Гоца і Каміна. Вельмі доўгі час мальтыйская была толькі меснай гутарковай мовай. Але яна заўжды заставалася роднай для "сапраўдных" мальтыйцаў. Яна таксама перадавалася выключна вусна. Пісаць на ёй пачалі толькі ў ХІХ стагоддзі. Сёння колькасць размаўляючых на ёй ацэньваецца прыкладна ў 330000 людзей. З 2004 года Мальта з'яўляецца членам Еўрапейскага саюзу. Таму мальтыйская мова - адна з афіцыйных еўрапейскіх моў. Але для мальтыйцаў іх родная мова проста частка культуры. І яны радуюцца, што іншаземцы хочуць вывучыць мальтыйскую мову. І на Мальце сапраўды шмат моўных школ…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - грэцкая для пачаткоўцаў