Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   грэцкая   >   Змест


43 [сорак тры]

У заапарку

 


43 [σαράντα τρία]

Στον ζωολογικό κήπο

 

 
Там заапарк.
Εκεί είναι ο ζωολογικός κήπος.
Ekeí eínai o zoologikós kípos.
Там жырафы.
Εκεί είναι οι καμηλοπαρδάλεις.
Ekeí eínai oi kamilopardáleis.
Дзе мядзведзі?
Πού είναι οι αρκούδες;
Poú eínai oi arkoúdes?
 
 
 
 
Дзе сланы?
Πού είναι οι ελέφαντες;
Poú eínai oi eléfantes?
Дзе змеі?
Πού είναι τα φίδια;
Poú eínai ta fídia?
Дзе львы?
Πού είναι τα λιοντάρια;
Poú eínai ta liontária?
 
 
 
 
У мяне ёсць фотаапарат.
Έχω μία φωτογραφική μηχανή.
Écho mía fotografikí michaní.
У мяне таксама ёсць кінакамера.
Έχω και μία κάμερα.
Écho kai mía kámera.
Дзе батарэйка?
Πού υπάρχει μία μπαταρία;
Poú ypárchei mía bataría?
 
 
 
 
Дзе пінгвіны?
Πού είναι οι πιγκουίνοι;
Poú eínai oi pinkouínoi?
Дзе кенгуру?
Πού είναι τα καγκουρό;
Poú eínai ta kankouró?
Дзе насарогі?
Πού είναι οι ρινόκεροι;
Poú eínai oi rinókeroi?
 
 
 
 
Дзе туалет?
Πού υπάρχει τουαλέτα;
Poú ypárchei toualéta?
Там кавярня.
Εκεί είναι μία καφετέρια.
Ekeí eínai mía kafetéria.
Там рэстаран.
Εκεί είναι ένα εστιατόριο.
Ekeí eínai éna estiatório.
 
 
 
 
Дзе вярблюды?
Πού είναι οι καμήλες;
Poú eínai oi kamíles?
Дзе гарылы і зебры?
Πού είναι οι γορίλες και οι ζέβρες;
Poú eínai oi goríles kai oi zévres?
Дзе тыгры і кракадзілы?
Πού είναι οι τίγρεις και οι κροκόδειλοι;
Poú eínai oi tígreis kai oi krokódeiloi?
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  41-50  | Free Android app | Free iPhone app

Баскская мова

У Іспаніі існуюць чатыры прызнаныя мовы. Гэта іспанская, каталонская, галісійская і баскская. Баскская мова - адзіная з іх, якая не мае каранёў з раманскімі мовамі. На ёй размаўляюць у раёне іспана-французская мяжы. На баскская мове размаўляе каля 800000 чалавек. Баскская мова лічыцца самай стражытнай на еўрапейскам кантыненце. Але яе паходжанне дагэтуль невядома. Таму для мовазнаўцаў яна застаецца загадкай. Баскская мова таксама адзіная ізаляваная мова ў Еўропе. Гэта значыць, што яна генетычна не звязана з ніводнай мовай ў Еўропе. Прычынай гэтага можа юыць геаграфічнае становішча. З-за гораў і узбярэжжа іспанскі народ заўжды жыў ізалявана. Таму і мова выжыла нават пасля уварвання індагерманцаў. Тэрмін баскі паходзіць ад лацінскага vascones. Самі баскі клічуць сябе Euskaldunak,што значыць "размаўляючыя на баскскай". Гэта паказвае, як сільна яны ідэнтыфікуюць сябе са сваёй мовай Euskara. Euskara многія стагоддзі перадавалася з пакалення ў пакаленне, перш за ўсё вусна. Таму існуе ўсяго некалькі пісьмовых крыніц. Стандартызацыя мовы ўсё яшчэ не скончана. Большасць баскаў размаўляе на дзвюх або трох мовах. Тым не менш, яны вельмі клапатліва ставяцца да баскскай мовы Таму што баскскі рэгіён з'яўляецца аўтпномным. А гэта аблягчае працэсы моўнай палітыкі і заснаванне культурных праграм. Дзеці могуць выбіраць паміж навучэннем на баскскай і іспанскай мове. Таксама існуюць тыпічна баскскія віды спорту. Таму ў баскскай культуры і мовы, верагодна, ёсць будучыня. Дарэчы, увесь свет ведае адно баскскае слова. Гэта прозвішча "El Che" - …так, гэта Чэ Гевара!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - грэцкая для пачаткоўцаў