Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   грэцкая   >   Змест


4 [чатыры]

У школе

 


4 [τέσσερα]

Στο σχολείο

 

 
Дзе мы?
Πού είμαστε;
Poú eímaste?
Мы ў школе.
Είμαστε στο σχολείο.
Eímaste sto scholeío.
У нас заняткі.
Έχουμε μάθημα.
Échoume máthima.
 
 
 
 
Гэта вучні.
Αυτοί είναι οι μαθητές.
Aftoí eínai oi mathités.
Гэта настаўніца.
Αυτή είναι η δασκάλα.
Aftí eínai i daskála.
Гэта клас.
Αυτή είναι η τάξη.
Aftí eínai i táxi.
 
 
 
 
Што мы робім?
Τι κάνουμε;
Ti kánoume?
Мы вучымся.
Μαθαίνουμε.
Mathaínoume.
Мы вывучаем мову.
Μαθαίνουμε μία γλώσσα.
Mathaínoume mía glóssa.
 
 
 
 
Я вывучаю англійскую мову.
Εγώ μαθαίνω αγγλικά.
Egó mathaíno angliká.
Ты вывучаеш іспанскую мову.
Εσύ μαθαίνεις ισπανικά.
Esý mathaíneis ispaniká.
Ён вывучае нямецкую мову.
Αυτός μαθαίνει γερμανικά.
Aftós mathaínei germaniká.
 
 
 
 
Мы вывучаем французскую мову.
Εμείς μαθαίνουμε γαλλικά.
Emeís mathaínoume galliká.
Вы вывучаеце італьянскую мову.
Εσείς μαθαίνετε ιταλικά.
Eseís mathaínete italiká.
Яны вывучаюць рускую мову.
Αυτοί μαθαίνουν ρωσικά.
Aftoí mathaínoun rosiká.
 
 
 
 
Вывучаць мовы цікава.
Το να μαθαίνεις γλώσσες είναι ενδιαφέρον.
To na mathaíneis glósses eínai endiaféron.
Мы хочам разумець людзей.
Θέλουμε να καταλαβαίνουμε τους ανθρώπους.
Théloume na katalavaínoume tous anthrópous.
Мы хочам размаўляць з людзьмі.
Θέλουμε να μιλάμε με τους ανθρώπους.
Théloume na miláme me tous anthrópous.
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Дзень роднай мовы

Ці любіце вы сваю родную мову? Калі так, вам варта пачаць адзначаць яе свята! Яно заўжды адзначаецца 21 лютага! Гэта міжнародны дзень роднай мовы. З 2000 года ён адзначаецца штогод. Гэтае свята было ўстаноўлена ЮНЕСКА. ЮНЕСКА адносіцца да ААН. Гэта камісія займаецца пытаннямі адукацыі, навукі і культуры. ЮНЕСКА жадае зберагчы культурную спадчыну чалавецтва. Мовы таксама з'яўляюцца культурнай спадчынай. Таму іх трэба абараняць, развіваць і клапаціцца аб іх. 21 лютага мы ўспамінаем аб моўнай разнастайнасці. У свеце існуе каля 6000-7000 моў. Але палове з іх на пагражае выміранне. Кожныя два тыдні адна мова знікае назаўжды. Але кожная мова - гэта велізарная скарбніца ведаў. У мовах накопліваюцца веды аб народах. Гісторыя нацыі адлюстроўваецца ў яе мове. Таксама вопыт і традыцыі перадаюцца праз мову. І таму родная мова з'яўляецца састаўной часткай кожнай нацыянальнай ідэнтычнасці. Калі памірае мова, мы страчваем больш, чым проста словы. 21 лютага нам варта ўспомніць аба ўсім гэтым. Людзям трэба зразумець, якое значэнне маюць мовы. І таксама падумаць, што магчыма зрабіць, каб захаваць мовы. Пакажыце сваёй мове, што яна вам важная! Мабыць, вы маглі б спячы для яе торт? З прыгожым надпісам з карамелі. На вашай роднай мове, канешне!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - грэцкая для пачаткоўцаў