Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   бенгальская   >   Змест


100 [сто]

Прыслоўі

 


১০০ [একশ]

ক্রিয়া বিশেষণ

 

 
ужо калісь – яшчэ ніколі
আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয়
Āgē thēkē´i – ēkhana´ō paryanta naẏa
Вы ўжо калісь былі ў Берліне?
আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন?
Āpani ki ēra āgē´ō bārlinē chilēna?
Не, яшчэ ніколі.
না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷
Nā, ēkhana´ō paryanta naẏa
 
 
 
 
хто-небудзь – ніхто
কাউকে – কাউকে না
Kā´ukē – kā´ukē nā
Вы каго-небудзь тут ведаеце?
আপনি এখানে কাউকে চেনেন?
Āpani ēkhānē kā´ukē cēnēna?
Не, я тут нікога не ведаю.
না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷
Nā, āmi ēkhānē kā´ukē cini nā
 
 
 
 
яшчэ – ужо не
একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয়
Ēkaṭu dērī – khuba bēśī dērī naẏa
Вы тут яшчэ надоўга застаняцеся?
আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন?
Āpani ki ēkhānē ārō bēśī samaẏa thākabēna?
Не, я больш тут не застануся.
না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷
Nā, āmi ēkhānē khuba bēśī samaẏa thākaba nā
 
 
 
 
яшчэ крыху – больш нічога
অন্য কিছু – অন্য কিছুই না
An´ya kichu – an´ya kichu´i nā
Хочаце яшчэ крыху выпіць?
আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান?
Āpani ki an´ya kichu pāna karatē cāna?
Не, я больш нічога не хачу.
না, আমি আর কিছুই চাই না ৷
Nā, āmi āra kichu´i cā´i nā
 
 
 
 
ужо што-небудзь – яшчэ нічога
আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না
Āgē thēkē´i kichu – ēkhana´ō paryanta kichu´i nā
Вы ўжо што-небудзь елі?
আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন?
Āpani ki āgē thēkē´i kichu khēẏēchēna?
Не, я яшчэ нічога не еў / не ела.
না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷
Nā, āmi ēkhanō paryanta kichu´i khā´i ni
 
 
 
 
хто-небудзь яшчэ – ніхто больш
অন্য কেউ – কেউ না
An´ya kē´u – kē´u nā
Хто-небудзь яшчэ хоча кавы?
আর কারো কফি চাই?
Āra kārō kaphi cā´i?
Не, больш ніхто.
না, আর কারোর না ৷
Nā, āra kārōra nā
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Арабская мова

Арабская мова - адна з самых важных моў свету. Больш за 300 мільёнаў чалавек размаўляюць на ёй. Яны пражываюць у больш чым 20 розных кранінах. Арабская мова адносіцца да афра-азіяцкіх моў. Арабская мова ўзнікла некалькі тысячагоддзяў таму. Спачатку на ёй размаўлялі на Аравійскім паўвостраве. Адтуль яна распаўсюдзілася далей. Гутарковая арабская мова вельмі адрозніваецца ад літаратурнай. Таксама існуе шмат арабскіх дыялектаў. Можна сказаць, што ў кожным рэгіёне размаўляюць па-рознаму. Гаворачыя на розных дыялектах часам зусім не разумеюць адзін аднаго. Таму фільмы, знятыя ў арабскіх краінах, часта дубліруюць. Толькі так іх змогуць зразумець ўсе гаворачыя на арабскай мове. На класічнай арабскай мове сёння амаль зусім не размаўляюць. Яна існуе толькі ў пісьмовай форме. У кнігах і газетах выкарыстоўваецца класічная літаратурная арабская мова. Да сённяшняга дня няма ніводнай прафесійнай арабскай мовы. Таму спецыяльныя тэрміны звычайна прыходзяць з іншых моў. Тут пераважаюць англійскія і французскія запазычанні. Інтарэс да арабскай мовы моцна ўзрос у апошнія гады. Усё больш людзей хоча вывучаць арабскую мову. У кожным універсітэце і ў многіх школах прапануюць курсы арабскай мовы. Асабліва падабаецца людзям арабскае пісьмо. Яно ідзе зправа налева. Вымаўленне і граматыка арабскай мовы не вельмі простыя. Ёсць шмат гукаў і правілаў, якія не сустракаюцца ў іншых мовах. Таму пры вывучэнні трэба прытрымлівацца пэўнай паслядоўнасці. Спачатку вымаўленне, затым граматыка, а потым - пісьмо…

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - бенгальская для пачаткоўцаў