Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   арабская   >   Змест


59 [пяцьдзесят дзевяць]

У паштовым аддзяленні

 


‫59 [تسعة وخمسون]‬

‫في مكتب البريد‬

 

 
Дзе знаходзіцца бліжэйшае аддзяленне пошты?
‫أين هو أقرب مكتب بريد؟‬
ayn hu 'aqrab maktab brid
Ці далёка да бліжэйшага аддзялення пошты?
‫هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟‬
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab bryd
Дзе знаходзіцца бліжэйшая паштовая скрыня?
‫أين هو أقرب صندوق بريد؟‬
ayn hu 'aqrab sunduq bryd
 
 
 
 
Мне патрэбныя некалькі паштовых марак.
‫أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.‬
ahtaj 'iilaa bed alttawabe albrbdy
Для паштоўкі і ліста.
‫لبطاقة ورسالة.‬
lbitaqat warisalata
Колькі каштуе перасылка ў Амерыку?
‫كم رسم البريد إلى أميركا؟‬
kum rusim albarid 'iilaa 'amyarka
 
 
 
 
Колькі важыць пасылка?
‫كم يزن الطرد؟‬
kum yazunn altturd
Ці магу я адправіць яе авіяпоштай?
‫أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟‬
ayumkanni 'iirsalih bialbarid aljuy
Як доўга яна будзе ісці?
‫وكم يستغرق حتى يصل؟‬
wkm yastaghriq hatta ysl
 
 
 
 
Дзе я магу патэлефанаваць?
‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟‬
ayn yumkinuni alaittisal balhatf
Дзе знаходзіцца бліжэйшая тэлефонная будка?
‫أين هو أقرب كشك للهاتف؟‬
aiyn hu 'aqrab kishk lllahatf
У Вас ёсць тэлефонныя карткі?
‫هل لديك بطاقة هاتف؟‬
hl ladayk bitaqatan hatf
 
 
 
 
У Вас ёсць тэлефонны даведнік?
‫هل لديك دليل الهاتف؟‬
hil ladayk dalil alhatf
Ці ведаеце Вы код Аўстрыі?
‫هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟‬
hl taerif ramz alhatif lilnmsa
Хвілінку, я пагляджу.
‫لحظة، سألقي نظرة.‬
lhizata, sa'ulqi nazarat
 
 
 
 
Лінія ўвесь час занятая.
‫الخط مشغول باستمرار.‬
alkhat mashghul biaistimrar
Які нумар Вы набралі?
‫ما هو الرقم الذي اخترته؟‬
mma hu alrraqm aldhy akhtarath
Трэба спачатку набраць нуль!
‫عليك أن تختار في الأول الرقم صفر.‬
elik 'ann takhtar fi al'awwal alrraqm safr
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Пачуцці таксама размаўляюць на розных мовах!

У свеце існуе шмат розных моў. Універсальнай чалавечай мовы не існуе. А што наконт нашай мімікі? Ці з'яўляецца універсальнай мова эмоцый? Не, адрозненні ёсць і тут! Доўгі час лічылася, што людзі аднолькава выказваюць свае пачуцці. Мова мімікі лічылася ўніверсальна зразумелай. Дарвін лічыў, што пачуцці з'яўляюцца жыццёва неабходнымі для людзей. Таму іх павінны аднолькава разумець ва ўсіх культурах. Але вынікі новых даследаванняў іншыя. Яны сведчаць аб тым, што і ў мове пачуццяў ёсць адрозненні. Гэта значыць, што на нашую міміку ўплывае нашая культура. Таму людзі ва ўсім свеце паказваюць і інтэрпрэтуюць пачуцці па-рознаму. Вучоныя называюць шэсць першасных эмоцый. Гэта радасць, смутак, гнеў, агіда, страх і здзіўленне. Але міміка еўрапейцаў адрозніваецца ад мімікі азіятаў. Яны таксама счытваюць з аднолькавых выразаў розныя рэчы. Гэта было даказана рознымі эксперыментамі. Пры гэтым людзям паказвалі твары на камп'ютэры. Іх прасілі апісаць тое, што яны бачаць на тварах. Тое, што вынікі былі рознымі, тлумачыцца некалькімі прычынамі. У некаторых культурах пачуцці паказваюцца ярчэй, чым у іншых Таму інтэнсіўнасць мімікі не ўсюды ўспрымаецца аднолькава. Таксама людзі з розных культур звяртаюць увагу на розныя рэчы. Азіяты пры счытванні эмоцый канцэнтруюцца на вачах. А еўрапейцы і амерыканцы глядзяць на рот. Але адзін выраз твару ўспрымаецца правільна ва ўсіх культурах. Гэта мілая ўсмешка!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - арабская для пачаткоўцаў