Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   арабская   >   Змест


55 [пяцьдзесят пяць]

Праца

 


‫55 [خمسة وخمسون]‬

‫العمل‬

 

 
Кім Вы працуеце?
‫ما هي وظيفتك؟‬
maa hiya wadhifatok?
Мой муж па прафесіі доктар.
‫وظيفة زوجي طبيب.‬
wadhifat zawjii tabiib
Я працую на паўстаўкі медсястрой.
‫أنا أشتغل كممرضة حتى منتصف النهار.‬
anaa ashtaghil kamomarridha hatta montasaf ennahaar
 
 
 
 
Хутка мы выйдзем на пенсію.
‫قريبًا سنتقاعد.‬
kariiban sanatakaad
Але падаткі высокія.
‫لكن الضرائب مرتفعة.‬
laken edharaa'eb mortafia
І страхаванне на выпадак хваробы дарагое.
‫والتأمين الصحي مكلف.‬
watt'amiin essehhii moklif
 
 
 
 
Кім ты хочаш стаць?
‫ماذا تريد أن تصبح يوماً ما؟‬
maathaa toriid an tosbeh yawman maa?
Я жадаю стаць інжынерам.
‫أريد أن أصبح مهندسًا.‬
oriid an osbah mohandisan
Я жадаю вучыцца ва універсітэце.
‫أريد أن أدرس في الجامعة.‬
oriid an oddarris fi jaamia
 
 
 
 
Я практыкант.
‫أنا طالب متدرب.‬
anaa taaleb motadarreb
Я зарабляю няшмат.
‫لا أكسب الكثير.‬
laa akseb elkathiir
Я праходжу практыку за мяжой.
‫أنا أتدرب خارج البلاد.‬
an ataddarb khaarej elbilaad
 
 
 
 
Гэта мой начальнік.
‫هذا هو رئيسي في العمل.‬
hatha howa raiisii fil amal
У мяне прыемныя калегі.
‫لدي زملاء لطفاء.‬
ladayya zomalaa' lotafaa'
У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку.
‫نذهب دائماً وقت الظهر إلى الكافتيريا.‬
nadhhab daaiman wakt edhdhahiira ilaa elkafitiiryaa
 
 
 
 
Я шукаю месца працы.
‫أبحث عن وظيفة.‬
abhath an wathiifa
Я ўжо год беспрацоўны.
‫صار لي عام عاطل عن العمل.‬
saara lii aam aatel an elamal
У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных.
‫يوجد في هدا البلد كثير جداً من العاطلين عن العمل.‬
yoojad fi hatha elbaled elkathiir mina elaatiliin an elamal
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Памяці патрэбна мова

Большасць людзей памятае свой першы дзень у школе. Але яны не памятаюць таго, што было раней. Мы амаль што нічога не памятаем аб сваіх першых гадах жыцця. Але чаму гэта так? Чаму мы амаль што не памятаем тое, што мы перажылі, калі былі маленькімі дзецьмі? Прычына гэтага ў нашай памяці. Мова і памяць развіваюцца прыкладна адначасова. І для таго, как запомніць нешта, чалавеку патрэбная мова. Гэта значыць, што ён павінен мець словы для таго, што ён перажыў. Вучоныя праводзілі розныя тэсты з дзецьмі. Пры гэтым яны зрабілі цікавае адкрыццё. Як толькі дзеці пачынаюць размаўляць, яны забываюць тое, што з імі было дагэтага. Такім чынам, пачатак мовы для іх з'яўляецца пачаткам успамінаў. У першыя тры гады жыцця дзеці вучацца шматлікім рэчам. Кожны дзень яны пазнаюць нешта новае. У такім узросце яны набываюць вельмі важны вопыт. Тым не менш, усё гэта прападае. Псіхолагі называюць гэты феномен "дзіцячая амнезія" У памяці застаюцца толькі тыя рэчы, якія дзеці могуць назваць. Асабістыя ўспаміны захоўвае аўтабіяграфічная памяць. Яна функцыянуе, як дзённік. У ёй захоўваецца ўсё тое, што нам важна. Тым самым аўтабіяграфічная памяць фарміруе таксама нашую індывідуальнасць. Але яе развіццё залежыць ад вывучэння роднай мовы. І толькі з дапамогай мовы мы можам актывіраваць нашую памяць. Рэчы, якія мы пазналі, калі былі дзецьмі, канешне, не зніклі. Яны ўсе захованы ў нашым мозгу. Але мы больш не маем доступу да іх - сапраўды шкада, так?

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - арабская для пачаткоўцаў