Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   арабская   >   Змест


35 [трыццаць пяць]

У аэрапорце

 


‫35 [خمسة وثلاثون]‬

‫فى المطار‬

 

 
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
‫أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.‬
arid 'ann 'ahjaz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina
Гэта беспасадачны рэйс?
‫هل هو طيران مباشر؟‬
hl hu tayaran mbashr
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
‫من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.‬
mn fadalaka, maqead ealaa alnnafidhat lighayr almudkhinina
 
 
 
 
Я хацеў бы / хацела бы пацвердзіць сваё браніраванне.
‫أريد أن أؤكد الحجز.‬
arid 'an 'uwakkid alhajz
Я хацеў бы / хацела бы ануляваць сваё браніраванне.
‫أريد إلغاء الحجز.‬
arid 'iilgha' alhajz
Я хацеў бы / хацела бы перабраніраваць.
‫أريد تبديل الحجز.‬
arid tabdil alhajz
 
 
 
 
Калі вылятае наступны самалёт у Рым?
‫متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟‬
mtaa taqlue alttayirat alttaliat 'iilaa ruma
Ці ёсць яшчэ два свабодныя месцы?
‫أ ما زال هناك مقعدان؟‬
a ma zal hunak maqeadan
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
‫لا ،لم يبق سوى مقعد واحد.‬
lla ,lam yabq siwaa maqead wahid
 
 
 
 
Калі мы прызямляемся?
‫متى سنهبط؟‬
mtaa sanahbt
Калі мы будзем на месцы?
‫متى سنصل؟‬
mta snsl
Калі адпраўляецца аўтобус у цэнтр горада?
‫متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟‬
mtaa tasir alhafilat 'iilaa markaz almadinat
 
 
 
 
Гэта Ваш чамадан?
‫هل هذه حقيبتك؟‬
hl hadhih haqibatk
Гэта Ваша сумка?
‫هل هذة حقيبتك الصغيرة؟‬
hl hudhdhat haqibtuk alssaghirat
Гэта Ваш багаж?
‫هل هذه أمتعتك؟‬
hl hadhih 'amtaeatk
 
 
 
 
Колькі багажу я магу ўзяць з сабой?
‫ما وزن الأمتعة المسموح بها؟‬
ma wazn al'umtieat almasmuh biha
Дваццаць кілаграм.
‫عشرون كيلو.‬
eshirun kilw
Што, толькі дваццаць кілаграм?
‫كم؟ فقط عشرون كيلو؟‬
kma faqat eshrwn kilw
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Навучанне мяняе мозг

Той, хто многа займаецца спортам, фарміруе свае цела. Але відавочна і тое, што мозг таксама можна трэніраваць. Гэта значыць, што таму, хто хоча вывучаць мовы, патрэбны не толькі талент. Важна таксама рэгулярна практыкавацца. Таму што практыкаванне можа станоўча ўплываць на мозг. Канешне, асаблівы талент да вывучэння замежных моў часта бывае ўнаследаваны. Тым не менш, інтэнсіўная трэніроўка можя змяніць пэўныя структуры мозгу. Аб'ём цэнтральнай часткі, адказнай за мову, павялічваецца. Нервовыя клеткі людзей, якія многа займаюцца, таксама мяняюцца. Доўгі час лічылася, што мозг не можа мяняцца. Лічылася, што калі мы не вывучылі нешта, калі былі дзецьмі, тады мы ўжо не вывучым гэта ніколі. Але даследчыкі мозгу прыйшлі да зусім іншага выніку. Яны змаглі даказаць, што наш мозг можа заставацца жвавым на працягу ўсяго жыцця. Можна сказаць, што ён працуе, як цягліца. Пры гэтым ён можа развівацца да самой старасці. Уся ўходзячая інфармацыя апрацоўваецца ў мозгу. Калі мозг натрэніраваны, ён апрацоўвае інфармацыю намнога лепш. Гэты значыць, ён працуе хутчэй і эфектыўней. Гэты прынцып адносіцца ў аднолькавай ступені і да маладых, і да старых людзей. Але не абавязкова вучыцца, каб натрэніраваць мозг. Чытанне таксама з'яўляецца добрым практыкаваннем. Складаная літэратура асабліва спрыяе развіццю нашага моўнага цэнтру. Гэта значыць, што наш слоўнікавы запас робіцца большым. Таксама паляпшаецца пачуццё мовы. Цікава тое, што не толькі моўны цэнтр апрацоўвае мову. Участак, які кіруе маторыкай, таксама апрацоўвае новую інфармацыю. Таму важна стымуляваць працу ўсяго мозгу як мага часцей. Таму трэніруйце свае цела І мозг!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - арабская для пачаткоўцаў