Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   арабская   >   Змест


30 [трыццаць]

У рэстаране 2

 


‫30 [ثلاثون]‬

‫فى المطعم 2‬

 

 
Калі ласка, шклянку яблычнага соку!
‫من فضلك، عصير التفاح.‬
mn fadaluka, easir alttafaha
Калі ласка, шклянку ліманаду!
‫من فضلك، عصيرالليمون.‬
mn fadluka, esyrallaymun
Калі ласка, шклянку таматнага соку!
‫من فضلك، عصير البندورة.‬
mn faddaluka, easir albandawrat
 
 
 
 
Я хацеў бы / хацела бы келіх чырвонага віна.
‫من فضلك، كأس نبيذ أحمر.‬
mn fadalka, kas nabidh 'ahmir
Я хацеў бы / хацела бы келіх белага віна.
‫من فضلك، كأس نبيذ أبيض.‬
mn fadalka, kas nnabidh 'abid
Я хацеў бы / хацела бы бутэльку шампанскага.
‫من فضلك، زجاجة شمبانيا.‬
mn faddaluka, zujajat shambaniaa
 
 
 
 
Ты любіш рыбу?
‫هل تحب السمك؟‬
hl tuhibb alssamk
Ты любіш ялавічыну?
‫هل تحب لحم البقر؟‬
hl tuhibb lahm albuqr
Ты любіш свініну?
‫هل تحب لحم الخنزير؟‬
hl tuhibb lahm alkhinazir
 
 
 
 
Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь без мяса.
‫أريدشيئاً بدون لحم.‬
arydshyyaan bidun lahma
Я хацеў бы / хацела бы закуску з гародніны.
‫أريدطبق خضروات مشكلة.‬
'aridtbiq khudarawat mushkl
Я хацеў бы / хацела бы што-небудзь, што можна хутка прыгатаваць.
‫أريد شيئاً على وجه السرعة.‬
arid shyyaan ealaa wajh alssareat
 
 
 
 
Вам падаць гэта з рысам?
‫هل تريده مع الأرز؟‬
hl turiduh mae al'arz
Вам падаць гэта з локшынай?
‫هل تحبه مع المعكرونة؟‬
hl tuhibbuh mae almaekarunati
Вам падаць гэта з бульбай?
‫هل تريده مع البطاطا؟‬
hl turiduh mae albatata
 
 
 
 
Гэта нясмачна.
‫لا أستسيغ هذا الطعام.‬
la 'astasigh hdha alttaeama
Ежа халодная.
‫الطعام بارد.‬
alttaeam bard
Я гэтага не заказваў / не заказвала.
‫لم أطلب ذلك.‬
lm 'atlub dhalluka
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  21-30  | Free Android app | Free iPhone app

Мова і рэклама

Рэклама з'яўляецца асобай формай камунікацыі. Яна хоча наладзіць кантакт паміж вырабнікамі і кліентамі. Як і ў кожнага віду камунікацыі, у яе доўгая гісторыя. Ужо ў Антычнасці рэкламавалі палітыкаў або таверны. Мова рэкламы выкарыстоўвае асаблівыя элементы рыторыкі. Таму што ў яе ёсць мэта, і таму яна з'яўляецца запланаванай камунікацыяй. Мы, як спажыўцы, павінны звярнуць ўвагу на нешта, наш інтарэс павінен абудзіцца. Перш за ўсё, мы павінны зацікавіцца прадуктам і купіць яго. Таму мова рэкламы часта бывае вельмі тыповай. Выкарыстоўваецца ўсяго некалькі слоў і простыя слоганы. Дзякуючы гэтаму, наша памяць павінна магчы захаваць змест. Часта сустракаюцца пэўныя тыпы слоў, такія як прыкметнікі або словы ў найвышэйшай ступені. Яны апісваюць прадукт як асабліва добры. Таму мова рэкламы часта мае пазітыўную афарбоўку. Цікава, што на мову рэкламы заўжды ўплывае культура. Гэта значыць, што мова рэкламы можа шмат паведаміць нам аб народах. Ва многіх краінах дамінуюць такія паняцці, як маладосць і прыгажосць. Таксама часта ўжываюцца словы "будучыня" і "упэўненасць" Часта выкарыстоўваецца англійская мова, асабліва ў заходніх грамадствах. Англійская мова лічыцца сучаснай і сусветнай. Таму яна добра падыходзіць для тэхнічных прадуктаў. Элементы раманскіх моў выкарыстоўваюцца для абазначэння задавальнення і страсці. Яны часта выкарыстоўваюцца для рэкламы прадуктаў харчавання і касметыкі. Тыя, хто выкарыстоўвае дыялекты, жадаюць падкрэсліць такія каштоўнасці,як радзіма і традыцыі. Назвы прадуктаў часта з'яўляюцца неалагізмамі, г. зн. нанава створанымі словамі. Яны часта не маюць сэнсу, а толькі прыемнае гучанне. Але некаторыя назвы могуць сапраўды зрабіць кар'еру! Назва аднаго пыласосу нават стала дзеясловам - to hoover!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - арабская для пачаткоўцаў