Learn Languages Online!
previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   беларуская   >   арабская   >   Змест


14 [чатырнаццаць]

Фарбы

 


‫14 [أربعة عشر]‬

‫الألوان‬

 

 
Снег белы.
‫الثلج أبيض.‬
eththalaj abyadh
Сонца жоўтае.
‫الشمس صفراء.‬
eshshamss safra
Апельсін аранжавы.
‫البرتقالة برتقالية.‬
elbortokala bortokalia
 
 
 
 
Вішня чырвоная.
‫الكرزة حمراء.‬
elkarza hamra
Неба сіняе.
‫السماء زرقاء.‬
essama zarka
Трава зялёная.
‫العُشب أخضر.‬
eloshb akhddar
 
 
 
 
Зямля карычневая.
‫التربة بُـنـِّيـة.‬
ettorba bonnia
Хмара шэрая.
‫السحابة رمادية.‬
essahaba ramadia
Шыны чорныя.
‫إطارات العجلات سوداء.‬
itaraat elajalaat sawda
 
 
 
 
Якога колеру снег? Белага.
‫ما لون الثلج؟ أبيض.‬
maa lawn elththalij? abyadh
Якога колеру сонца? Жоўтага.
‫ما لون الشمس؟ أصفر.‬
maa lawn eshshams? asfar
Якога колеру апельсін? Аранжавага.
‫ما لون البرتقالة؟ برتقالي.‬
maa lawn elburtokala? Bortokaalii
 
 
 
 
Якога колеру вішня? Чырвонага.
‫ما لون الكرز؟ أحمر.‬
maa lawn elkaraza? ahmar
Якога колеру неба? Сіняга.
‫ما لون السماء؟ أزرق.‬
maa lawn essamaa? Azrak
Якога колеру трава? Зялёнага.
‫ما لون العُشب؟ أخضر.‬
maa lawn eloshsheb? akhdhar
 
 
 
 
Якога колеру зямля? Карычневага.
‫ما لون التربة؟ بنية.‬
maa lawn etorba? Bonniya
Якога колеру хмара? Шэрага.
‫ما لون السحابة؟ رمادي.‬
maa lawn essahaba? Ramadiya
Якога колеру шыны? Чорнага.
‫ما لون إطارات العجلات؟ أسود.‬
maa lawn itaaraat elajalaat? aswad
 
 
 
 
 

previous page  up Змест  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Жанчыны і мужчыны размаўляюць па-рознаму

Тое, што жанчыны і мужчыны розныя, мы ўсе ведаем. А ці ведалі вы, што яны і размаўляюць па-рознаму? Аб гэтым сведчаць некалькі даследаванняў. Жанчыны ўжываюць іншыя моўныя мадэлі. Яны часта выражаюцца ненаўпрост і больш стрымана. Мужчыны, наадварот, у большасці выпадкаў выкарыстоўваюць прамую і яснуюмову. Але і тэмы, на якія яны размаўляюць, таксама адрозніваюцца. Мужчыны размаўляюць пра навіны, эканоміку ці спорт. Жанчыны аддаюць перавагу сацыяльным тэмам, такім як сям'я ці здароўе. Такім чынам, мужчыны больш любяць размаўляць аб фактах. Жанчыны - аб людзях. Характэрна, што жанчыны імкнуцца выкарыстоўваць "слабую" мову. Гэта значыць, што яны размаўляюць акуратней і ветлівей. Таксама жанчыны задаюць больш пытанняў. Напэўна, тым самым яны хочуць стварыць гармонію і пазбегнуць сваркі. Апроч таго, у жанчын нашмат большы слоўнікавы запас для выразу пачуццяў. Для мужчын гутарка - гэта свайго роду спаборніцтва. Іх мова значна правакацыйней і агрэсіўней. І мужчыны кажуць у дзень нашмат менш слоў, чым жанчыны. Некаторыя даследчыкі сцвярджаюць, што гэта тлумачыцца ўстройствам мозгу. Таму што мозг у мужчын і жанчын розны. Гэта азначае, што іх моўныя цэнтры па-рознаму структураваны. Нягледзячы на тое, што хутчэй за ўсё іншыя фактары таксама ўплываюць на нашу мову. Навукоўцы даўно не даследавалі гэту галіну. І ўсё ж жанчыны і мужчыны не размаўляюць на зусім розных мовах. Значыць, недаразумення не павінна быць. Ёсць шмат стратэгій для паспяховай камунікацыі. Самая простая: Лепей слухаць!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 беларуская - арабская для пачаткоўцаў