Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   تيلوغو   >   محتويات الكتاب


‫65 [خمسة وستون]‬

‫النفي 2‬

 


65 [అరవై ఐదు]

నిరాకరణ 2

 

 
‫هل الخاتم غالي الثمن؟‬
చేతి ఉంగరం ఖరీదైనదా?
Cēti uṅgaraṁ kharīdainadā?
‫لا، يكلف مائة يورو فقط.‬
లేదు, దీని ధర కేవలం ఒక వంద యూరోలు మాత్రమే
Lēdu, dīni dhara kēvalaṁ oka vanda yūrōlu mātramē
‫لكن معي خمسون فقط.‬
కానీ నా వద్ద కేవలం యాభై మాత్రమే ఉంది
Kānī nā vadda kēvalaṁ yābhai mātramē undi
 
 
 
 
‫هل صرت جاهزاُ؟‬
నీది అయిపోయిందా?
Nīdi ayipōyindā?
‫لا، ليس بعد.‬
లేదు, ఇంకా అవ్వలేదు
Lēdu, iṅkā avvalēdu
‫لكن سأجهز حالاً.‬
కానీ, తొందరలోనే నాది అయిపోతుంది
Kānī, tondaralōnē nādi ayipōtundi
 
 
 
 
‫هل تريد مزيداً من الشوربة؟‬
మీకు ఇంకొంత సూప్ కావాలా?
Mīku iṅkonta sūp kāvālā?
‫لا، لا أريد أكثر.‬
వద్దు, నాకు ఇంక వద్దు
Vaddu, nāku iṅka vaddu
‫لكن آيس كريم آخر.‬
కానీ ఇంకొక ఐస్ క్రీమ్
Kānī iṅkoka ais krīm
 
 
 
 
‫هل صار لك مدة طويلة وأنت تسكن هنا؟‬
మీరు ఇక్కడ ఎక్కువ కాలం ఉన్నారా?
Mīru ikkaḍa ekkuva kālaṁ unnārā?
‫لا، صار لي شهر واحد.‬
లేదు, కేవలం ఒక నెల మాత్రమే
Lēdu, kēvalaṁ oka nela mātramē
‫وقد صرت أعرف الكثيرين.‬
కానీ, నాకు ఇప్పటికే చాలా మంది మనుషులతో పరిచయం ఉంది
Kānī, nāku ippaṭikē cālā mandi manuṣulatō paricayaṁ undi
 
 
 
 
‫هل تسافر غدًا إلى داركم؟‬
మీరు రేపు ఇంటికి వెళ్తున్నారా?
Mīru rēpu iṇṭiki veḷtunnārā?
‫لا، فقط في العطلة الأسبوعية.‬
లేదు, కేవలం వారాంతంలోనే
Lēdu, kēvalaṁ vārāntanlōnē
‫ولكني سأرجع ومنذ يوم الأحد.‬
కానీ, నేను ఆదివారం వెనక్కి వచ్చేస్తాను
Kānī, nēnu ādivāraṁ venakki vaccēstānu
 
 
 
 
‫هل قد بلغت ابنتك سن الرشد؟‬
మీ కూతురు పెద్దదై పోయిందా?
Mī kūturu peddadai pōyindā?
‫لا، هي الآن بلغت السابعة عشرة.‬
లేదు, దానికి కేవలం పదిహేడే
Lēdu, dāniki kēvalaṁ padihēḍē
‫ولكن قد صار لها صديق.‬
కానీ, దానికి ఇప్పటికే ఒక స్నేహితుడు ఉన్నాడు
Kānī, dāniki ippaṭikē oka snēhituḍu unnāḍu
 
 
 
 
 


ما تخبرنا به الكلمات

‫توجد الملايين من الكتب في العالم.‬
‫و لا يعرف المرء عدد ما كتب حتي اليوم.‬
‫و في هذه الكتب تم تخزين معارف جمة.‬
‫عندما يقرا المرء هذه الكتب يعرف الكثير عن الحياة.‬
‫لان الكتب تكشف لنا كيف يتغير عالمنا.‬
‫و لكل زمان كتبه.‬
‫و التي يدرك المرء فيها اهمية الانسان.‬
‫للاسف لا يستطيع المرء قراءة كل الكتب.‬
‫لكن تساعد التقنيات الحديثة في فحص الكتب.‬
‫باستخدام التكنولوجيا الرقمية يمكن تخزين الكتب تماماكالبيانات.‬
‫و بعد ذلك يمكن للمرء تحليل المضمون.‬
‫و من ذلك يري الباحثون كيف تغيرت لغاتنا.‬
‫بل لعله الاكثر اثارة للاهتمام حساب تواتر الكلمات.‬
‫و من خلال ذلك يمكن ادراك اهمية بعض الاشياء المحدة.‬
‫لقد فحص العلماء اكثر من 5 ملايين كتاب.‬
‫و كانت كتبا من الخمسة قرون الأخيرة.‬
‫و قد تم تحليل ما مجمله 500 مليار كلمة.‬
‫و قد ابرزت الكلمات المتكررة كيف عاش الانسان في الوقت السابق و في الوقت الحالي.‬
‫تعكس اللغة الافكار و الاتجاهات.‬
‫فعلي سبيل المثال فقدت كلمة الرجال بعض المعاني.‬
‫فلم تعد تستخدم اليوم بنفس تكرار الأمس.‬
‫و في المقابل تزايد تردد كلمة نساء بشكل واضح.‬
‫يمكن للمرء أيضا يري ما يحب ان يتناوله من طعام بالنظر الي الكلمات.‬
‫في الخمسينيات كانت كلمة آيس كريم علي درجة كبيرة من الاهمية.‬
‫و بعد ذلك جاءت كلمات مثل البيتزا و الباستا علي سبيل الموضة.‬
‫و منذ بضعة سنوات سيطر المفهوم سوشي.‬
‫..لجميع اصدقاء اللغات يوجد خبر سار.‬
‫لغاتنا تكتسب كل عام الكثير من الكلمات.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - تيلوغو للمبتدئين