Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   تيلوغو   >   محتويات الكتاب


‫62 [اثنان وستون]‬

‫طرح الأسئلة 1‬

 


62 [అరవై రెండు]

ప్రశ్నలు అడగటం 1

 

 
‫يتعلم، يدرس، يذاكر‬
నేర్చుకోవడం
Nērcukōvaḍaṁ
‫هل يدرس [يذاكر] التلاميذ كثيرًا؟‬
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
‫لا، إنهم يدرسون [يذاكرون] قليلاً.‬
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
 
 
 
 
‫يسأل‬
అడగటం
Aḍagaṭaṁ
‫هل تسأل المعلم مراراً؟‬
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
‫لا، لا أسأله مراراً.‬
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
 
 
 
 
‫يجيب‬
సమాధానం ఇవ్వడం
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
‫أجب من فضلك!‬
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
‫أنا أجيب.‬
నేను సమాధానం ఇస్తాను
Nēnu samādhānaṁ istānu
 
 
 
 
‫يشتغل‬
పని చేయడం
Pani cēyaḍaṁ
‫هل هو يشتغل حاليًا؟‬
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
‫نعم، هو يشتغل حاليًا.‬
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
 
 
 
 
‫يأتي‬
రావడం
Rāvaḍaṁ
‫هل ستأتون؟‬
మీరు వస్తున్నారా?
Mīru vastunnārā?
‫نعم، سنأتي حالاً.‬
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
 
 
 
 
‫يسكن‬
ఉండటం
Uṇḍaṭaṁ
‫هل تسكن في برلين؟‬
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
‫نعم، أنا أسكن في برلين.‬
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
 
 
 
 
 


من يريد أن يتكلم عليه أن يكتب!

‫تعلم لغات اجنبية ليس دائما بالامر السهل.‬
‫يجد طلاب تعلم اللغات في التحدث صعوبة خاصة في بداية الأمر.‬
‫كثيرون لا يملكون الشجاعة لكي يكونوا جملا لقولها في اللغة الجديدة.‬
‫فهم لديهم الخوف ارتكاب اخطاء.‬
‫لهؤلاء فمن الممكن أن يكون الحل في الكتابة.‬
‫لان من يريد أن يتحدث جيدا ينبغي عليه الكتابة بقدر الامكان.‬
‫فالكتابة تساعدنا علي التعود علي اللغة الجديدة.‬
‫وهذا لديه اسباب عدة.‬
‫وظيفة الكتابة مختلفة عن التحدث.‬
‫فهي عملية أكثر تعقيدا.‬
‫أثناء الكتابة نفكر طويلا لاختيار الكلمات الملائمة.‬
‫و من خلال ذلك تعمل امخاخنا بشكل مركز مع اللغة الجديدة.‬
‫كذلك فاننا نكون مرتاحين عند الكتابة بصورة أكبر.‬
‫فلا يوجد شخص ينتظر اجابة.‬
‫و بالتالي نفقد الخوف من تعلم اللغات الاجنبية.‬
‫علاوة علي ذلك فان الكتابة تدعم الابداع.‬
‫نحن نشعر بحرية أكبر و نلعب اكثر مع اللغة الجديدة.‬
‫الكتابة تعطي لنا مزيد من الوقت اكثر من التحدث.‬
‫و هذا يدعم من شأنه ذاكرتنا!‬
‫ان اكبر ميزة للكتابة هي صيغتها المتجردة.‬
‫مما يعني اننا نستطيع ملاحظة نتائج تعلم اللغة علي نحو ادق.‬
‫و نري كل شئ واضحا امامنا.‬
‫ومن ثم نستطيع تحسين اخطائنا و التعلم من خلال ذلك.‬
‫و يكون سيان ما يكتبه المرء في اللغة الجديدة.‬
‫من المهم فقط صياغة الجمل بشكل منتظم.‬
‫و من يريد ان يتدرب علي ذلك يمكنه ان يبحث عن صديق اجنبي ليراسله.‬
‫فلعله يقابله يوما من الايام.‬
‫و سيري كم ان التحدث اصبح أسهل بكثير!‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - تيلوغو للمبتدئين