Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   تيلوغو   >   محتويات الكتاب


‫58 (ثمانية وخمسون)

‫أجزاء الجسم

 


58 [యాభై ఎనిమిది]

శరీర అవయవాలు

 

 
‫أـرسم رجلاً.
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను
Nēnu oka magamaniṣi bom'ma gīstunnānu
‫أولاً الرأس.
మొదట తల
Modaṭa tala
‫يرتدي الرجل قبعةً.
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
 
 
 
 
‫لا يمكن رؤية الشعر.
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
‫ولا يمكن أيضاً رؤية الآذنين.
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
‫ولا يمكن كذلك رؤية الظهر.
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
 
 
 
 
‫إني أرسم العينين والفم.
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను
Nēnu kaḷḷu mariyu nōṭini gīstunnānu
‫يرقص الرجل ويضحك.
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు
Maniṣi nartistunnāḍu mariyu navvutunnāḍu
‫للرجل أنف طويل.
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది
Ā maniṣiki oka poḍugāṭi mukku undi
 
 
 
 
‫إنه يحمل عصا في يده.
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు
Atanu tana cētilō oka cētikarrani puccukuni unnāḍu
‫ويرتدي وشاحاً حول عنقه.
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు
Atanu tana meḍa cuṭṭū oka skārph ni kūḍā cuṭṭukuni unnāḍu
‫الفصل فصل الشتاء والطقس بارد.
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది
Idi śītākālaṁ, ippuḍu callagā undi
 
 
 
 
‫الذراعان قويان.
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి
Cētulu dr̥ḍhaṅgā unnāyi
‫والساقان أيضاً.
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి
Kāḷḷu kūḍā dr̥ḍhaṅgā unnāyi
‫الرجل هو من الثلج.
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది
Ā maniṣini man̄cutō tayārucēyabaḍindi
 
 
 
 
‫إنه لا يرتدي سروالاً ولا معطفاً.
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు
Atanu pyāṇṭu gānī kōṭ kānī ēdī vēsukōlēdu
‫والرجل لا يشعر بالبرد.
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు
Kānī ā maniṣi caliki gaḍḍakaṭṭukupōlēdu
‫إنه رجل الثلج.
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్
Atanu oka snō-myān
 
 
 
 
 


لغة اسلافنا

‫يمكن بحث اللغات الحديثة من قبل اللغويين.‬
‫و يستخدم في ذلك طرق عدة.‬
‫كيف استطاع الناس التحدث قبل آلاف السنين.‬
‫الاجابة عن السؤال ليس بالامر السهل.‬
‫لكنه يشغل العلماء منذ وقت طويل.‬
‫انهم يبغون بحث كيف تحدث الانسان في السابق.‬
‫لذلك هم يحاولون اعادة تكوين الصيغ اللغوية القديمة.‬
‫لقد توصل باحثون امريكييون الي اكتشافات مذهلة.‬
‫لقد قاموا بتحليل اكثر من 2000 لغة.‬
‫و في ذلك بحثوا و قبل كل شئ بناء الجملة لتلك اللغات.‬
‫و كانت نتائج دراساتهم مثيرة للغاية.‬
‫S-O-V يكاد نصف اللغات لديها بناء الجملة علي هيئة‬
‫مما يعني انه يوجد قاعدة فاعل و مفعول و فعل.‬
‫S-O-V واكثر من 700 لغة يتبعون نموذج‬
‫V-S-O و حوالي 160 لغة يعملون وفق نظام‬
‫V-S-O تستخدم حوالي 40 لغة نموذج‬
‫حوالي 120 لغة تظهر اشكال مختلطة.‬
‫علي العكس انظمة نادرةO-V-S و O-S-Vتمثل‬
‫S-O-V تستخدم غالبية اللغات موضع الدراسة مبدأ‬
‫و ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الفارسية و اليابانيةو التركية.‬
‫S-V-O تتبع اغلب اللغات الحية مع ذلك نموذج‬
‫تسيطر بناء الجملة علي هذا النحو علي اللغات الهندو جرمانية.‬
‫و يعتقد الباحثون ان المرء قبل ذلك قد تحدث وفقا للنموذجفاعل-مفعول-فعل.‬
‫و بناء علي هذا النظام نشأت كل اللغات.‬
‫و لكن انفصلت اللغات بعد ذلك.‬
‫و عن كيفية حدوث ذلك لا يعرف الباحثون شيئا.‬
‫لكن تنوع بناء الجملة لا بد و أن يكون له سببا.‬
‫..لان من له ميزة يتطور.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - تيلوغو للمبتدئين