Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   تيلوغو   >   محتويات الكتاب


‫38 [ثمانيةٍ وثلاثون]‬

‫فى التاكسى‬

 


38 [ముప్పై ఎనిమిది]

టాక్సీ లో

 

 
‫من فضلك اطلب لي تاكسي [سيارة أجرة]!‬
టాక్సీ ని పిలవండి
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
‫كم تكلف إلى محطة القطار؟‬
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
‫كم تكلف إلى المطار؟‬
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
 
 
 
 
‫من فضلك على طول.‬
నేరుగా వెళ్ళండి
Nērugā veḷḷaṇḍi
‫من فضلك ، هنا إلى اليمين.‬
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
‫من فضلك ، هناك عند الزاوية إلى اليسار.‬
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi
 
 
 
 
‫أنا مستعجل.‬
నేను తొందరలో ఉన్నాను
Nēnu tondaralō unnānu
‫معي وقت.‬
నా వద్ద సమయం ఉంది
Nā vadda samayaṁ undi
‫من فضلك هدئ السرعة.‬
మెల్లగా నడపండి
Mellagā naḍapaṇḍi
 
 
 
 
‫من فضلك توقف هنا.‬
ఇక్కడ ఆపండి
Ikkaḍa āpaṇḍi
‫من فضلك انتظر لحظة.‬
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
Okka nimiṣaṁ āgaṇḍi
‫أنا راجع فوراً.‬
నేను వెంటనే వస్తాను
Nēnu veṇṭanē vastānu
 
 
 
 
‫من فضلك أعطني فاتورة.‬
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
Nāku oka rasīdu ivvaṇḍi
‫ما معي فكة.‬
నా వద్ద చిల్లర లేదు
Nā vadda cillara lēdu
‫تمام ، الباقي لك.‬
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
Parlēdu, cillara un̄cukōṇḍi
 
 
 
 
‫أوصلني إلى هذا العنوان.‬
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
Ī cirunāmā ki tīsukeḷḷaṇḍi
‫أوصلني إلى فندقي.‬
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
Nā hōṭal ki tīsukeḷḷaṇḍi
‫أوصلني إلى الشاطئ.‬
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
Samudra tīrāniki tīsukeḷḷaṇḍi
 
 
 
 
 


العبقرية اللغوية

‫يسعد غالبية الناس عند تمكنهم من تحدث لغة أجنبية.‬
‫و يوجد من الناس من يتمكن من أكثر من 70 لغة.‬
‫و يستطيعون تحدث كل تلك اللغات بطلاقة و الكتابة بشكل صحيح.‬
‫فهؤلاء ممن يطلق عليهم ذوي القدرة الخارقة لاتقان عدة لغات.‬
‫تعتبر ظاهرة تعدد اللغات معروفة منذ مئات السنين.‬
‫و توجد الكثير من التقارير حول الأشخاص الذين يملكون مثل هذه الموهبة.‬
‫و لم يتم البحث حتي الآن عن مصدر تلك الموهبة.‬
‫و علميا يتواجد لذلك نظريات عدة.‬
‫حسب بعض العلماء، فإن دماغ الأشخاص الذين لديهم القدرة علي إيجادة أكثر من لغة يكون تركيبه مختلفا.‬
‫و يكون هذا الفرق واضحا بصفة خاصة في باحة باروكا.‬
‫و في هذه المنطقة من الدماغ يتم انتاج الكلام.‬
‫عند هؤلاء ممن يمتلكون تلك القدرة الخارقة لاتقان أكثر من لغة يكون بناء الخلايا في هذه المنطقة مختلفا.‬
‫وقد يكون هذا هو سبب قدرة هؤلاء علي معالجة المعلومات بشكل أفضل.‬
‫و لا تعد الدراسات حول ذلك كافية لتأكيد تلك النظرية.‬
‫و لعل ما يبدو حاسما هو تواجد حافز استثنائي.‬
‫يتعلم الأطفال اللغات الأجنبية من الاطفال الآخرين بسرعةللغاية.‬
‫و هذا مرده رغبتهم في الاندماج مع الأطفال الآخرين أثناء اللعب.‬
‫فهم يريدون أن يصبحوا جزءا من المجموعة و التواصل مع الآخرين.‬
‫و يتوقف نجاحهم في التعلم علي إرادتهم في الإندماج مع الآخرين.‬
‫تعني نظرية أخري أن الدماغ ينمو من خلال التعلم.‬
‫و من ثم يكون التعلم دائما أسهل عندما نتعلم أكثر.‬
‫و يكون أيضا من السهل تعلم اللغات التي تتشابه مع بعضها البعض.‬
‫فمن يتحدث الدانمركية يستطيع تعلم السويدية أو النرويجية بسرعة.‬
‫لكن لا تزال كثير من الأسئلة تبحث عن إجابة.‬
‫و من المؤكد أن الذكاء لا يلعب دورا في ذلك.‬
‫فبعض الناس علي الرغم من عدم توفر الذكاء التام لديهم يستطيعون تحدث أكثر من لغة.‬
‫لكن أيضا تحتاج تلك العبقرية اللغوية العظيمة إلي تنظيم كبير.‬
‫فهذا يسلينا قليلا أيضا. أليس كذلك؟‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - تيلوغو للمبتدئين