Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   مراثية   >   محتويات الكتاب


‫66 [ستة وستون]

‫ضمائر الملكية 1

 


६६ [सहासष्ट]

संबंधवाचक सर्वनाम १

 

 
‫أنا – ي = الخاص بي
मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या
mī – mājhā/ mājhī/ mājhē/ mājhyā
‫أنا لا أجد مفتاحي.
मला माझी किल्ली सापडत नाही.
malā mājhī killī sāpaḍata nāhī.
‫أنا لا أجد تذكرة سفري.
मला माझे तिकीट सापडत नाही.
Malā mājhē tikīṭa sāpaḍata nāhī.
 
 
 
 
‫أنت – ك = الخاص بك
तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या
Tū – tujhā/ tujhī/ tujhē/ tujhyā
‫هل وجدت مفتاحك؟
तुला तुझी किल्ली सापडली का?
tulā tujhī killī sāpaḍalī kā?
‫هل وجدت تذكرة سفرك؟
तुला तुझे तिकीट सापडले का?
Tulā tujhē tikīṭa sāpaḍalē kā?
 
 
 
 
‫هو– هـ = الخاص به
तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या
Tō – tyācā/ tyācī/ tyācē/ tyācyā
‫هل تعرف أين مفتاحة؟
तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का?
tulā tyācī killī kuṭhē āhē hē māhita āhē kā?
‫هل تعرف أين تذكرة سفره؟
तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का?
Tulā tyācē tikīṭa kuṭhē āhē hē māhita āhē kā?
 
 
 
 
‫هي – ها = الخاص بها
ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या
Tī – ticā/ ticī/ ticē/ ticyā
‫قد ضاعت نفودها.
तिचे पैसे गेले.
ticē paisē gēlē.
‫وقد ضاعت أيضًا بطاقتها الائتمانية ا.
आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले.
Āṇi ticē krēḍīṭa kārḍa paṇa gēlē.
 
 
 
 
‫نحن ــ نا = الخاص بنا
आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या
Āmhī – āmacā/ āmacī/ āmacē/ āmacyā
‫جدنا مريض.
आमचे आजोबा आजारी आहेत.
āmacē ājōbā ājārī āhēta.
‫جدتنا بعافية.
आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे.
Āmacyā ājīcī tabyēta cāṅgalī āhē.
 
 
 
 
‫أنتم / أنتن – كُم ، كُن = الخاص بكم ، بكن
तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या
Tumhī – tumacā/ tumacī/ tumacē/ tumacyā
‫أين أبوكم يا أطفال؟
मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत?
mulānnō, tumacē vaḍīla kuṭhē āhēta?
‫أين أمكم يا أطفال؟
मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे?
Mulānnō, tumacī ā'ī kuṭhē āhē?
 
 
 
 
 


اللغة الابداعية

‫يعتبر الابداع اليوم ميزة هامة.‬
‫كل منا يريد أن يكون مبدعا.‬
‫يعتبر الانسان المبدع شخصا ذكيا.‬
‫كذلك فان لغاتنا لابد ان تكون لغة ابداعية.‬
‫في السابق حاول المرء ان يتحدث بصورة صحيحة قدر الامكان.‬
‫اليوم ينبغي ان يتكلم المرء بشكل ابداعي بقدر الامكان.‬
‫و تعتبر الاعلانات و الاعلام الحديث مثالا علي ذلك.‬
‫فهم يبرزان كيف يمكن للمرء أن يلعب باللغة.‬
‫منذ 50 عاما تتزايد اهمية كلمة ابداع.‬
‫حتي الباحثين ينشغلون بالظاهرة.‬
‫و يبحث علماء النفس و التربية و الفلسفة العملية الابداعية.‬
‫يتم تعريف الابداع في ذلك علي انه المقدرة لخلق ما هو جديد.‬
‫كذلك فان المتحدث المبدع ينتج اشكال لغوية جديدة.‬
‫وهذا يمكن ان يكون كلمات أو بناء نحوي.‬
‫عن طريق دراسة اللغة الابداعية، يستطيع الباحثون معرفة كيف تغيرت اللغة.‬
‫لكن ليس كل الناس يفهمون العناصر اللغوية الجديدة.‬
‫لكي يفهم المرء اللغة الابداعية يحتاج المرء الي معرفة.‬
‫علي المرء ان يدرك كيف تعمل اي لغة.‬
‫و علي المرء معرفة العالم التي تعيش فيه اللغة.‬
‫و فقط من ثم يتمكن المرء من معرفة ما يريدون ان يقولون.‬
‫و مثال علي ذلك هو لغة الشباب.‬
‫الصغار و الشباب يخترعون دائما مصطلحات جديدة.‬
‫و في الغالب لا يفهم الكبار تلك الكلمات الجديدة.‬
‫و احيانا ما توجد القواميس التي توضح لغة الشباب هذه.‬
‫و هذه الكلمات تتقادم لدي الجيل التالي.‬
‫يمكن مع ذلك تعلم اللغة الابداعية.‬
‫و يقدم المدربون دورات مختلفة في ذلك.‬
‫تنص اهم قاعدة دائما: نشط صوتك الداخلي.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - مراثية للمبتدئين