Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   مراثية   >   محتويات الكتاب


‫61 [واحد وستون]‬

‫الأعداد الترتيبية‬

 


६१ [एकसष्ट]

क्रमवाचक संख्या

 

 
‫الشهر الأول هو كانون الثاني.‬
पहिला महिना जानेवारी आहे.
pahilā mahinā jānēvārī āhē.
‫الشهر الثاني هو شباط.‬
दुसरा महिना फेब्रुवारी आहे.
Dusarā mahinā phēbruvārī āhē.
‫الشهر الثالث هو آذار.‬
तिसरा महिना मार्च आहे.
Tisarā mahinā mārca āhē.
 
 
 
 
‫السشهر الرابع هو نيسان.‬
चौथा महिना एप्रिल आहे.
Cauthā mahinā ēprila āhē.
‫الشهر الخامس هو أيار.‬
पाचवा महिना मे आहे.
Pācavā mahinā mē āhē.
‫الشهر السادس هو حزيران.‬
सहावा महिना जून आहे.
Sahāvā mahinā jūna āhē.
 
 
 
 
‫الأشهر الستة عبارة عن نصف سنة.‬
सहा महिन्यांचे अर्धे वर्ष बनते.
Sahā mahin'yān̄cē ardhē varṣa banatē.
‫كانون الثاني، شباط، آذار،‬
जानेवारी, फेब्रुवारी, मार्च
Jānēvārī, phēbruvārī, mārca
‫نيسان، أيار، حزيران.‬
एप्रिल, मे, जून.
ēprila, mē, jūna.
 
 
 
 
‫الشهر السابع هو تموز.‬
सातवा महिना जुलै आहे.
Sātavā mahinā julai āhē.
‫الشهر الثامن هو آب.‬
आठवा महिना ऑगस्ट आहे.
Āṭhavā mahinā ŏgasṭa āhē.
‫الشهر التاسع هو أيلول.‬
नववा महिना सप्टेंबर आहे.
Navavā mahinā sapṭēmbara āhē.
 
 
 
 
‫الشهر العاشر هو تشرين الأول.‬
दहावा महिना ऑक्टोबर आहे.
Dahāvā mahinā ŏkṭōbara āhē.
‫الشهر الحادي عشر هو تشرين الثاني.‬
अकरावा महिना नोव्हेंबर आहे.
Akarāvā mahinā nōvhēmbara āhē.
‫الشهر الثاني عشر هو كانون الأول.‬
बारावा महिना डिसेंबर आहे.
Bārāvā mahinā ḍisēmbara āhē.
 
 
 
 
‫الاثنا عشر شهراً هي عبارة عن سنة.‬
बारा महिन्यांचे एक वर्ष बनते.
Bārā mahin'yān̄cē ēka varṣa banatē.
‫تموز، آب، أيلول،‬
जुलै, ऑगस्ट, सप्टेंबर
Julai, ŏgasṭa, sapṭēmbara
‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول.‬
ऑक्टोबर, नोव्हेंबर, डिसेंबर.
ŏkṭōbara, nōvhēmbara, ḍisēmbara.
 
 
 
 
 


اللغة الام تظل أهم لغة

‫اللغة الام هي اول لغة نتعلمها في حياتنا.‬
‫و هذا يحدث لاشعوريا، حيث اننا لا نعي بذلك.‬
‫اغلب الناس لديهم لغة ام واحدة.‬
‫اللغات الأخري يتم تعلمها باعتبارها لغات اجنبية.‬
‫بالطبع يوجد أناس و الذين ينشأون مع تعلم أكثر من لغة.‬
‫هم يتحدثون تلك اللغات علي درجات متفاوتة من الاجادة.‬
‫في الغالب يتم الاحتياج الي اللغات علي درجات متباينة.‬
‫فتوجد لغة يتم استخدامها علي سبيل المثال أثناء العمل.‬
‫و أخري يتم استخدامها في المنزل.‬
‫ترتبط اجادتنا باللغة بعدة عوامل.‬
‫عندما نتعلم اللغات في مرحلة الطفولة نتعلمها علي نحو جيد جدا.‬
‫فالمراكز اللغوية لدينا تعمل في سنواتنا الاولي علي افضل وجه.‬
‫من المهم ايضا كم مرارا نمارس نحن اللغة.‬
‫فكلما زاد عدد مرات استخدامنا للغة، كلما تحدثنا أفضل.‬
‫يعتقد الباحثون انه لايوجد احد يجيد لغتين علي نحو مماثل من الكفاءة.‬
‫فهناك لغة تبقي دائما اللغة الاهم.‬
‫و ثمة التجارب لتأكيد هذه الفرضية.‬
‫و لهذه الدراسة تم اختبار اكثر من شخص.‬
‫تحدث جزء من هؤلاء لغتين بطلاقة.‬
‫و كانت الصينية هي اللغة الام و الانجليزية هي اللغة الثانية.‬
‫النصف الثاني من هؤلاء كانت الانجليزية فقط هي لغتهم الام.‬
‫و كان علي هؤلاء حل واجبات بسيطة باللغة الانجليزية.‬
‫و أثناء ذلك تم قياس نشاطات امخاخهم.‬
‫و تم ظهور اختلافات لدي امخاخ الاشخاص المختبرين.‬
‫لدي الاشخاص المتقنين لاكثر من لغة تواجدت مناطق في المخ كانت نشطة علي وجه خاص.‬
‫اما الذين يجيدون لغة واحدة لم تظهر تلك المناطق أية انشطة.‬
‫لقد قامت المجموعتان بحل الواجب بنفس السرعة و الدقة.‬
‫لكن علي الرغم من ذلك ترجم الصينيون كل شئ الي لغاتهم الام.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - مراثية للمبتدئين