Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   مراثية   >   محتويات الكتاب


‫60 (ستون)

‫في المصرف

 


६० [साठ]

बॅंकेत

 

 
‫أريد أن أفتح حساباً .
मला एक खाते खोलायचे आहे.
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
‫إليك جواز سفري .
हे माझे पारपत्र.
Hē mājhē pārapatra.
‫وهذا هو عنواني .
आणि हा माझा पत्ता.
Āṇi hā mājhā pattā.
 
 
 
 
‫أريد أن أودع نقوداً في حسابي .
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
‫أريد أن أسحب نقوداً من حسابي .
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
‫أريد أن أستلم بياناتي المصرفية .
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.
 
 
 
 
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً .
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
Malā pravāsī dhanādēśa jamā karūna rōkha rakkama ghyāyacī āhē.
‫كم هي الرسوم ؟
शुल्क किती आहेत?
Śulka kitī āhēta?
‫أين أوقع ؟
मी सही कुठे करायची आहे?
Mī sahī kuṭhē karāyacī āhē?
 
 
 
 
‫إني أنتظر حوالة من ألمانيا.
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
Mī jarmanīhūna paisē hastantarīta hōṇyācī apēkṣā karata āhē.
‫هذا هو رقم حسابي .
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
Hā mājhā khātē kramāṅka āhē.
‫هل وصلت النقود ؟
पैसे आलेत का?
Paisē ālēta kā?
 
 
 
 
‫أريد أن أبدل هذه النقود.
मला पैसे बदलायचे आहेत.
Malā paisē badalāyacē āhēta.
‫إني بحاجة إلى دولار أميركي .
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
Malā amērikī ḍŏlara pāhijēta.
‫من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
Kr̥payā malā lahāna rakamēcyā nōṭā dētā kā?
 
 
 
 
‫أين هو أقرب صراف آلي ؟
इथे कुठे एटीएम आहे का?
Ithē kuṭhē ēṭī'ēma āhē kā?
‫كم من المال يمكن سحبه ؟
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
Jāstīt jāsta kitī rakkama kāḍhū śakatō?
‫ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
Kōṇatē krēḍīṭa kārḍa vāparū śakatō?
 
 
 
 
 


هل يوجد قواعد نحوية عالمية؟

‫عندما نتعلم لغة نتعلم ايضا قواعدها.‬
‫الاطفال يتعلمون ذلك تلقائيا لدي لغاتهم الام.‬
‫و هم لا يلحظون ان امخاخهم تتعلم قواعدا مختلفة.‬
‫و هم يتعلمون لغاتهم الام منذ البداية علي نحو صحيح.‬
‫و لانه توجد لغات كثيرة تتواجد ايضا قواعد كثيرة.‬
‫لكن هل توجد قواعد نحوية عالمية؟‬
‫ينشغل العلماء بهذا السؤال منذ فترة طويلة.‬
‫و قد تمكنت دراسة حديثة من اعطاء اجابة.‬
‫لان باحثو علوم المخ توصلوا الي اكتشاف مثير.‬
‫فقد دعوا اشخاص التجارب الي تعلم القواعد اللغوية.‬
‫و كان تلك الاشخاص تلاميذ لغة.‬
‫و هم تعلموا اليابانية او الايطالية.‬
‫نصف القواعد النحوية تم اختلاقها.‬
‫و لم يدرك الاشخاص موضع الاختبار ذلك.‬
‫بعد التعلم عرض علي التلاميذ جملا.‬
‫و علي التلاميذ الحكم عما اذا كانت الجمل صحيحة ام خاطئة.‬
‫و اثناء حلهم للواجب تم اجراء تحليل لمخهم.‬
‫مما يعني أن الباحثين قد قاموا بقياس تشاط المخ.‬
‫و من ثم استطاعوا فحص كيف يستجيب المخ لتلك الجمل.‬
‫و بدا كما لو ان امخاخنا تستطيع التعرف علي القواعد النحوية.‬
‫أثناء معالجة اللغة تنشط مناطق معينة في المخ.‬
‫و ينتمي الي تلك ايضا منطقة بروكا.‬
‫و هي توجد في منطقة المخ الايسر.‬
‫و هي تنشط عندما يعمل التلاميذ علي معالجة القواعد الحقيقية.‬
‫لدي القواعد المختلقة تنقص تلك النشاطات بوضوح.‬
‫قد يكون ان لكل القواعد النحوية الاسس ذاتها.‬
‫و قد يتبعون المبادئ ذاتها.‬
‫..و ستتأصل هذه المبادئ فينا.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - مراثية للمبتدئين