Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   مراثية   >   محتويات الكتاب


‫58 [ثمانية وخمسون]

‫أجزاء الجسم

 


५८ [अठ्ठावन्न]

शरीराचे अवयव

 

 
‫أرسم رجلاً.
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
‫الرأس أولاً.
सर्वात प्रथम डोके.
Sarvāta prathama ḍōkē.
‫الرجل يرتدى قبعة.
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
 
 
 
 
‫الشعر لا يراه أحد.
कोणी केस पाहू शकत नाही.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
‫الأذنان لا يراهما أحد أيضاً.
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
‫الظهر لا يراه أحد أيضاً.
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
 
 
 
 
‫أرسم العينين والفم.
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
Mī ḍōḷē āṇi tōṇḍa rēkhāṭata āhē.
‫الرجل يرقص ويضحك.
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
Māṇūsa nācata āṇi hasata āhē.
‫الرجل له أنف طويل.
माणसाचे नाक लांब आहे.
Māṇasācē nāka lāmba āhē.
 
 
 
 
‫هو يحمل بيديه عصاً.
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
Tyācyā hātāta ēka chaḍī āhē.
‫هو يرتدي وشاحًا حول العنق.
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
Tyācyā gaḷyāta ēka skārpha āhē.
‫الفصل شتاءً والجو بارد.
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
Hivāḷā āhē āṇi khūpa thaṇḍī āhē.
 
 
 
 
‫الذراعان قويتان.
बाहू मजबूत आहेत.
Bāhū majabūta āhēta.
‫الساقان أيضاً قويتان.
पाय पण मजबूत आहेत.
Pāya paṇa majabūta āhēta.
‫الرجل مصنوع من الثلج.
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
Māṇūsa barphācā kēlēlā āhē.
 
 
 
 
‫هو لا يرتدي بنطلوناً [بنطالا] ولا معطفًا.
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
Tyānē pĕnṭa ghātalēlī nāhī āṇi kōṭapaṇa ghātalēlā nāhī.
‫لكن الرجل غير بردان.
पण तो थंडीने गारठत नाही.
Paṇa tō thaṇḍīnē gāraṭhata nāhī.
‫هو رجل من ثلج.
हा एक हिममानव आहे.
Hā ēka himamānava āhē.
 
 
 
 
 


لغة اسلافنا

‫يمكن بحث اللغات الحديثة من قبل اللغويين.‬
‫و يستخدم في ذلك طرق عدة.‬
‫كيف استطاع الناس التحدث قبل آلاف السنين.‬
‫الاجابة عن السؤال ليس بالامر السهل.‬
‫لكنه يشغل العلماء منذ وقت طويل.‬
‫انهم يبغون بحث كيف تحدث الانسان في السابق.‬
‫لذلك هم يحاولون اعادة تكوين الصيغ اللغوية القديمة.‬
‫لقد توصل باحثون امريكييون الي اكتشافات مذهلة.‬
‫لقد قاموا بتحليل اكثر من 2000 لغة.‬
‫و في ذلك بحثوا و قبل كل شئ بناء الجملة لتلك اللغات.‬
‫و كانت نتائج دراساتهم مثيرة للغاية.‬
‫S-O-V يكاد نصف اللغات لديها بناء الجملة علي هيئة‬
‫مما يعني انه يوجد قاعدة فاعل و مفعول و فعل.‬
‫S-O-V واكثر من 700 لغة يتبعون نموذج‬
‫V-S-O و حوالي 160 لغة يعملون وفق نظام‬
‫V-S-O تستخدم حوالي 40 لغة نموذج‬
‫حوالي 120 لغة تظهر اشكال مختلطة.‬
‫علي العكس انظمة نادرةO-V-S و O-S-Vتمثل‬
‫S-O-V تستخدم غالبية اللغات موضع الدراسة مبدأ‬
‫و ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الفارسية و اليابانيةو التركية.‬
‫S-V-O تتبع اغلب اللغات الحية مع ذلك نموذج‬
‫تسيطر بناء الجملة علي هذا النحو علي اللغات الهندو جرمانية.‬
‫و يعتقد الباحثون ان المرء قبل ذلك قد تحدث وفقا للنموذجفاعل-مفعول-فعل.‬
‫و بناء علي هذا النظام نشأت كل اللغات.‬
‫و لكن انفصلت اللغات بعد ذلك.‬
‫و عن كيفية حدوث ذلك لا يعرف الباحثون شيئا.‬
‫لكن تنوع بناء الجملة لا بد و أن يكون له سببا.‬
‫..لان من له ميزة يتطور.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - مراثية للمبتدئين