Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   مراثية   >   محتويات الكتاب


‫12 [اثنا عشر]

‫المشروبات

 


१२ [बारा]

पेय

 

 
‫أنا أشرب شاي.
मी चहा पितो. / पिते.
mī cahā pitō. / Pitē.
‫أنا أشرب قهوة.
मी कॉफी पितो. / पिते.
Mī kŏphī pitō. / Pitē.
‫أنا أشرب ميّه معدنية.
मी मिनरल वॉटर पितो. / पिते.
Mī minarala vŏṭara pitō. / Pitē.
 
 
 
 
‫أتشرب شاي مع ليمون؟
तू लिंबू घालून चहा पितोस / पितेस का?
Tū limbū ghālūna cahā pitōsa/ pitēsa kā?
‫أتشرب قهوة مع سكر؟
तू साखर घालून कॉफी पितोस / पितेस का?
Tū sākhara ghālūna kŏphī pitōsa/ pitēsa kā?
‫أتشرب ماء مع ثلج؟
तू बर्फ घालून पाणी पितोस / पितेस का?
Tū barpha ghālūna pāṇī pitōsa/ pitēsa kā?
 
 
 
 
‫هنا توجد حفلة.
इथे एक पार्टी चालली आहे.
Ithē ēka pārṭī cālalī āhē.
‫الناس يشربون شمبانيا.
लोक शॅम्पेन पित आहेत.
Lōka śĕmpēna pita āhēta.
‫الناس يشربون خمر وبيرة.
लोक वाईन आणि बीयर पित आहेत.
Lōka vā'īna āṇi bīyara pita āhēta.
 
 
 
 
‫أتشرب الخمر؟
तू मद्य पितोस / पितेस का?
Tū madya pitōsa/ pitēsa kā?
‫أتشرب وسكي؟
तू व्हिस्की पितोस / पितेस का?
Tū vhiskī pitōsa/ pitēsa kā?
‫أتشرب كولا مع روم؟
तू रम घालून कोक पितोस / पितेस का?
Tū rama ghālūna kōka pitōsa/ pitēsa kā?
 
 
 
 
‫لا أحب الشمبانيا.
मला शॅम्पेन आवडत नाही.
Malā śĕmpēna āvaḍata nāhī.
‫لا أحب الخمر.
मला वाईन आवडत नाही.
Malā vā'īna āvaḍata nāhī.
‫لا أحب البيرة.
मला बीयर आवडत नाही.
Malā bīyara āvaḍata nāhī.
 
 
 
 
‫الرضيع يحب اللبن.
बाळाला दूध आवडते.
Bāḷālā dūdha āvaḍatē.
‫الطفل يحب الكاكاو وعصير التفاح.
बाळाला कोको आणि सफरचंदाचा रस आवडतो.
Bāḷālā kōkō āṇi sapharacandācā rasa āvaḍatō.
‫المرأة تحب عصير البرتقال وعصير الجريب فروت.
त्या स्त्रीला संत्र्याचा आणि द्राक्षाचा रस आवडतो.
Tyā strīlā santryācā āṇi drākṣācā rasa āvaḍatō.
 
 
 
 
 


لغة الإشارة

‫لقد طور البشر اللغات حتي يتفاهمون مع بعضهم البعض.‬
‫حتي أن الصم و ضعاف السمع لهم لغاتهم الخاصة.‬
‫إنها لغة الإشارة لجميع ضعاف السمع.‬
‫و هي مكونة من إشارات مجتمعة.‬
‫بحيث تكون لغة مرئية، أي يمكن رؤيتها.‬
‫لكن السؤال الآن هل يمكن فهم لغة الإشارة هذه في جميع أنحاء العالم؟‬
‫في الحيقية لا، ففي لغة الأشارة توجد أيضا لغات وطنية مختلفة.‬
‫و كل بلد لها لغة الإشارة الخاصة بها.‬
‫كما تتأثر بحضارة البلد الخاصة.‬
‫لأن اللغات تطور دائما من الثقافة.‬
‫و هذا يعد أمرا حقيقيا حتي مع اللغات التي لا يتحدث بها.‬
‫لكن علي الرغم من ذلك فإن ذلك لا يمنع من وجود لغة عالمية للغة الإشارة.‬
‫لكن الإشارات في هذه اللغة العالمية تكون علي نحو أكثر تعقيدا.‬
‫لا تتشابه إشارات اللغة الوطنية مع ذلك.‬
‫كثير من تلك الإشارات تكون أيقونية.‬
‫وهي موجهة نحو شكل الأشياء التي تمثلها.‬
‫و تعد لغة الإشارات الأمريكية هي أكثر لغات الإشارة انتشارا.‬
‫لقد تم الاعتراف بلغة الإشارة كلغة متكاملة لها قيمتها.‬
‫كما لديها القواعد النحوية الخاصة بها.‬
‫لكن قواعدها تختلف عن قواعد اللغة الشفهية.‬
‫لذلك لا يمكن ترجمة لغة الأشارة كلمة بكلمة.‬
‫لكن يوجد مترجم فوري للغات الإشارة.‬
‫يتم توصيل المعلومات مع لغات الإشارة في وقت واحد.‬
‫و يعني هذا أن إشارة وحيدة يمكنها أن تعبر عن جملة كاملة.‬
‫توجد في لغات الإشارة لهجات أيضا.‬
‫فيكون لدي الخصوصيات الإقليمية الإشارات الخاصة بها.‬
‫و يكون لكل إشارة نغمتها الخاصة بها.‬
‫كذلك الأمر لدي لغات الإشارة: لكناتنا تكشف أصولنا.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - مراثية للمبتدئين