Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   اليونانية   >   محتويات الكتاب


‫58 [ثمانية وخمسون]

‫أجزاء الجسم

 


58 [πενήντα οκτώ]

Μέρη του σώματος

 

 
‫أرسم رجلاً.
Σχεδιάζω έναν άντρα.
Schediázo énan ántra.
‫الرأس أولاً.
Πρώτα το κεφάλι.
Próta to kefáli.
‫الرجل يرتدى قبعة.
Ο άντρας φοράει καπέλο.
O ántras foráei kapélo.
 
 
 
 
‫الشعر لا يراه أحد.
Τα μαλλιά δεν φαίνονται.
Ta malliá den faínontai.
‫الأذنان لا يراهما أحد أيضاً.
Ούτε τα αυτιά φαίνονται.
Oúte ta aftiá faínontai.
‫الظهر لا يراه أحد أيضاً.
Ούτε η πλάτη φαίνεται.
Oúte i pláti faínetai.
 
 
 
 
‫أرسم العينين والفم.
Σχεδιάζω τα μάτια και το στόμα.
Schediázo ta mátia kai to stóma.
‫الرجل يرقص ويضحك.
Ο άντρας χορεύει και γελάει.
O ántras chorévei kai geláei.
‫الرجل له أنف طويل.
Ο άντρας έχει μεγάλη μύτη.
O ántras échei megáli mýti.
 
 
 
 
‫هو يحمل بيديه عصاً.
Κρατάει ένα μπαστούνι στα χέρια.
Kratáei éna bastoúni sta chéria.
‫هو يرتدي وشاحًا حول العنق.
Φοράει και ένα κασκόλ γύρω από το λαιμό.
Foráei kai éna kaskól gýro apó to laimó.
‫الفصل شتاءً والجو بارد.
Είναι χειμώνας και κάνει κρύο.
Eínai cheimónas kai kánei krýo.
 
 
 
 
‫الذراعان قويتان.
Τα χέρια είναι γυμνασμένα.
Ta chéria eínai gymnasména.
‫الساقان أيضاً قويتان.
Τα πόδια είναι επίσης γυμνασμένα.
Ta pódia eínai epísis gymnasména.
‫الرجل مصنوع من الثلج.
Ο άντρας είναι από χιόνι.
O ántras eínai apó chióni.
 
 
 
 
‫هو لا يرتدي بنطلوناً [بنطالا] ولا معطفًا.
Δεν φοράει παντελόνι, ούτε παλτό.
Den foráei pantelóni, oúte paltó.
‫لكن الرجل غير بردان.
Αλλά ο άντρας δεν παγώνει.
Allá o ántras den pagónei.
‫هو رجل من ثلج.
Είναι ένας χιονάνθρωπος.
Eínai énas chionánthropos.
 
 
 
 
 


لغة اسلافنا

‫يمكن بحث اللغات الحديثة من قبل اللغويين.‬
‫و يستخدم في ذلك طرق عدة.‬
‫كيف استطاع الناس التحدث قبل آلاف السنين.‬
‫الاجابة عن السؤال ليس بالامر السهل.‬
‫لكنه يشغل العلماء منذ وقت طويل.‬
‫انهم يبغون بحث كيف تحدث الانسان في السابق.‬
‫لذلك هم يحاولون اعادة تكوين الصيغ اللغوية القديمة.‬
‫لقد توصل باحثون امريكييون الي اكتشافات مذهلة.‬
‫لقد قاموا بتحليل اكثر من 2000 لغة.‬
‫و في ذلك بحثوا و قبل كل شئ بناء الجملة لتلك اللغات.‬
‫و كانت نتائج دراساتهم مثيرة للغاية.‬
‫S-O-V يكاد نصف اللغات لديها بناء الجملة علي هيئة‬
‫مما يعني انه يوجد قاعدة فاعل و مفعول و فعل.‬
‫S-O-V واكثر من 700 لغة يتبعون نموذج‬
‫V-S-O و حوالي 160 لغة يعملون وفق نظام‬
‫V-S-O تستخدم حوالي 40 لغة نموذج‬
‫حوالي 120 لغة تظهر اشكال مختلطة.‬
‫علي العكس انظمة نادرةO-V-S و O-S-Vتمثل‬
‫S-O-V تستخدم غالبية اللغات موضع الدراسة مبدأ‬
‫و ينتمي الي ذلك علي سبيل المثال الفارسية و اليابانيةو التركية.‬
‫S-V-O تتبع اغلب اللغات الحية مع ذلك نموذج‬
‫تسيطر بناء الجملة علي هذا النحو علي اللغات الهندو جرمانية.‬
‫و يعتقد الباحثون ان المرء قبل ذلك قد تحدث وفقا للنموذجفاعل-مفعول-فعل.‬
‫و بناء علي هذا النظام نشأت كل اللغات.‬
‫و لكن انفصلت اللغات بعد ذلك.‬
‫و عن كيفية حدوث ذلك لا يعرف الباحثون شيئا.‬
‫لكن تنوع بناء الجملة لا بد و أن يكون له سببا.‬
‫..لان من له ميزة يتطور.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - اليونانية للمبتدئين