Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   بنغالي   >   محتويات الكتاب


‫100 [مائة]‬

‫الظروف‬

 


১০০ [একশ]

ক্রিয়া বিশেষণ

 

 
‫حصل مرة– لم يحصل قط‬
আগে থেকেই – এখনও পর্যন্ত নয়
Āgē thēkē´i – ēkhana´ō paryanta naẏa
‫هل حصل لك مرة أن كنت في برلين؟‬
আপনি কি এর আগেও বার্লিনে ছিলেন?
Āpani ki ēra āgē´ō bārlinē chilēna?
‫لا، لم يحصل قط.‬
না, এখনও পর্যন্ত নয় ৷
Nā, ēkhana´ō paryanta naẏa
 
 
 
 
‫أحد – لا أحد‬
কাউকে – কাউকে না
Kā´ukē – kā´ukē nā
‫أتعرف أحدًا هنا؟‬
আপনি এখানে কাউকে চেনেন?
Āpani ēkhānē kā´ukē cēnēna?
‫لا، لا أعرف أحدًا هنا.‬
না, আমি এখানে কাউকে চিনি না ৷
Nā, āmi ēkhānē kā´ukē cini nā
 
 
 
 
‫مازال – لم يعد‬
একটু দেরী – খুব বেশী দেরী নয়
Ēkaṭu dērī – khuba bēśī dērī naẏa
‫هل ستستمر في البقاء هنا طويلاً؟‬
আপনি কি এখানে আরো বেশী সময় থাকবেন?
Āpani ki ēkhānē ārō bēśī samaẏa thākabēna?
‫لا، لن أبقى هنا لأطول بتاتا.‬
না, আমি এখানে খুব বেশী সময় থাকব না ৷
Nā, āmi ēkhānē khuba bēśī samaẏa thākaba nā
 
 
 
 
‫شيء آخر – لا شيء أكثر‬
অন্য কিছু – অন্য কিছুই না
An´ya kichu – an´ya kichu´i nā
‫أتريد أن تشرب شيئـًا آخر؟‬
আপনি কি অন্য কিছু পান করতে চান?
Āpani ki an´ya kichu pāna karatē cāna?
‫لا، لا أريد أي شيء آخر.‬
না, আমি আর কিছুই চাই না ৷
Nā, āmi āra kichu´i cā´i nā
 
 
 
 
‫شيء حصل – لم يحصل‬
আগে থেকেই কিছু – এখনও পর্যন্ত কিছুই না
Āgē thēkē´i kichu – ēkhana´ō paryanta kichu´i nā
‫هل حصل أن أكلت شيئـًا؟‬
আপনি কি আগে থেকেই কিছু খেয়েছেন?
Āpani ki āgē thēkē´i kichu khēẏēchēna?
‫لا، لم يحصل أن أكلت أي شيء.‬
না, আমি এখনো পর্যন্ত কিছুই খাই নি ৷
Nā, āmi ēkhanō paryanta kichu´i khā´i ni
 
 
 
 
‫مازال أحد – ليس من أحد‬
অন্য কেউ – কেউ না
An´ya kē´u – kē´u nā
‫هل مازال أحد يريد قهوة؟‬
আর কারো কফি চাই?
Āra kārō kaphi cā´i?
‫لا، ليس من أحد.‬
না, আর কারোর না ৷
Nā, āra kārōra nā
 
 
 
 
 


اللغة العربية

‫تعد اللغة العربية من أكثر لغات العالم أهمية.‬
‫فأكثر من 300 مليون شخص يتحدثون العربية.‬
‫و يعيشون في أكثر من 20 دولة مختلفة.‬
‫و تنتمي اللغة العربية للغات الأفرو أسيوية.‬
‫و قد نشأت اللغة العربية مذ أكثر من آلاف السنوات.‬
‫و في البداية كان يتحدثها الناس في شبه الجزيرة العربية.‬
‫ومن هناك بدأت اللغة فيما بعد في الانتشار.‬
‫و تختلف اللغة العربية المنطوقة كثيرا عن اللغة العربية الفصحي.‬
‫حيث تتواجد العديد من اللهجات العربية.‬
‫بحيث يمكن القول أن في كل منطقة لهجتها الخاصة.‬
‫و غالبا لا يتمكن المتحدثون للهحات المختلفة من فهم بعضهم البعض.‬
‫و يتم دبلجة الأفلام القادمة من مختلف البلدان العربية لهذا السبب.‬
‫و بدون ذلك لن يتم فهمها في جميع البلدان العربية.‬
‫و اللغة الفصحي لا يكاد يتحدثها المرء اليوم.‬
‫حيث يراها المرء فقط في الكتابات.‬
‫لكن تستخدم الصحف و الكتابات اللغة الفصحي.‬
‫و حتي اليوم لا يوجد لغة عربية متخصصة موحدة.‬
‫لذا فإن أغلب التعبيرات المتخصصة تأتي غالبا من اللغات الأخري.‬
‫و يعتمد ذلك علي الأغلب علي اللغتين الفرنسية و الإنجليزية.‬
‫لقد تزايد الاهتمام في الآونة الأخيرة نحو تعلم العربية.‬
‫فدائما كثير من الناس يريدون تعلم العربية.‬
‫و في كل جامعة و في مدارس كثيرة يتم تقديم عروض تعليم العربية.‬
‫و خصوصا أن كثيرين تستهويهم الحروف العربية.‬
‫و هي تكتب من اليمين إلي اليسار.‬
‫ليست قواعد و نطق اللغة العربية علي درجة كبيرة من السهولة.‬
‫حيث توجد العديد من الأصوات و القواعد التي لا تعرفها اللغات الأخري.‬
‫و عند التعلم ينبغي علي المرء لذلك اتباع ترتيب معين.‬
‫في البداية النطق، ثم القواعد، ثم الكتابة.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - بنغالي للمبتدئين