Leer van vreemde tale aanlyn
previous page  up Inhoud  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50tale   >   Afrikaans   >   Telugu   >   Inhoud


96 [ses en negentig]

Voegwoorde 3

 


96 [తొంభై ఆరు]

సముచ్చయం 3

 

 
Ek staan op sodra die wekker lui.
అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను
Alāraṁ mōgina veṇṭanē nēnu lēstānu
Ek word moeg sodra ek moet leer.
నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను
Nēnu caduvukōvālani anukōgānē nēnu alisipōtānu
Ek gaan ophou werk sodra ek 60 is.
నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను
Nēnu 60 ki rāgānē nēnu pani cēyaḍaṁ mānēstānu
 
 
 
 
Wanneer gaan jy bel?
మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు?
Mīru eppuḍu kāl/ phōn cēstāru?
Sodra ek ’n kansie het.
నాకు తీరిక దొరకంగానే
Nāku tīrika dorakaṅgānē
Hy sal bel sodra hy tyd het.
ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
Āyanaki konta samayaṁ dorakaṅgānē āyana kāl/ phōn cēstāru
 
 
 
 
Hoe lank gaan u werk?
మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు?
Mīru enta sēpu pani cēstāru?
Ek sal werk so lank as wat ek kan.
నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను
Nēnu pani cēyagaliginantavarakū nēnu pani cēstānu
Ek sal werk so lank as wat ek gesond is.
నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను
Nēnu ārōgyaṅgā unnantavarakū nēnu pani cēstānu
 
 
 
 
Hy lê in die bed in plaas daarvan dat hy werk.
ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు
Āyana panicēyaḍāniki badulu man̄canlō paḍukuṇṭāru
Sy lees die koerant in plaas daarvan dat sy kook.
ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది
Āme vaṇṭacēyaḍāniki badulu samācārapatraṁ cadutundi
Hy sit in die kroeg in plaas daarvan dat hy huis toe gaan.
ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు
Āyana iṇṭiki veḷḷaḍāniki badulu bār vadda unnāru
 
 
 
 
Sover ek weet, woon hy hier.
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు
Nāku telisinantavaraku, āyana ikkaḍa nivasistunnāru
Sover ek weet, is sy vrou siek.
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది.
Nāku telisinantavaraku, āyana bhārya jabbutō unnadi.
Sover ek weet, is hy werkloos.
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి.
Nāku telisinantavaraku, āyana nirudyōgi.
 
 
 
 
Ek het verslaap, andersins sou ek betyds gewees het.
నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని
Nēnu samayāniki min̄ci paḍukunnānu; lēkapōtē nēnu samayāniki uṇḍē vāḍini
Ek het die bus verpas, andersins sou ek betyds gewees het.
నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని
Nēnu bas ekkalēkapōyānu; lēkapōtē nēnu samayāniki uṇḍē vāḍini
Ek het die pad nie gevind nie, andersins sou ek betyds gewees het.
నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని
Nāku dōva kanipin̄calēdu/ nēnu tappipōyānu; lēkapōtē samayāniki uṇḍēvāḍini
 
 
 
 
 

previous page  up Inhoud  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Afrikaans - Telugu vir beginners