Leer van vreemde tale aanlyn
previous page  up Inhoud  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50tale   >   Afrikaans   >   Persies   >   Inhoud


98 [agt en negentig]

Dubbele voegwoorde

 


‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

 

 
Die reis was nou wel mooi, maar te uitputtend.
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬
agarche mosaferat khub bud, amma khyli khaste konande bud.
Die trein was nou wel betyds, maar te vol.
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬
agarche ghatar sare vaght amad, amma khyli por bud.
Die hotel was nou wel gesellig, maar te duur.
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬
agarche hotel khub-o rahat bud, amma khyli geran bud.
 
 
 
 
Hy neem óf die bus óf die trein.
‫او (مرد) یا با اتوبوس می رود یا با قطار.‬
oo ya ba otobos miravad ya ba ghatar.
Hy kom óf vanaand óf môreoggend vroeg.
‫او (مرد) یا امشب می آید یا فردا صبح زود.‬
oo ya emshab mi-ayad ya farda sobhe zud.
Hy bly óf by ons óf in die hotel.
‫او (مرد) یا پیش ما می ماند یا در هتل.‬
oo ya pishe ma mimanad ya dar hotel.
 
 
 
 
Sy praat Spaans sowel as Engels.
‫او هم اسپانیایی و هم انگلیسی صحبت می کند.‬
oo ham espania-yee va ham engelisi sohbat mikonad.
Sy het in Madrid sowel as in Londen gewoon.
‫او هم در مادرید و هم در لندن زندگی کرده است.‬
oo ham dar madrid va ham dar landan zendegi mikonad.
Sy ken Spanje sowel as Engeland.
‫او هم اسپانیا را می شناسد و هم انگلیس را.‬
oo ham espania ra mishenasad va ham engelis ra.
 
 
 
 
Hy is nie net dom nie, maar ook lui.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬
oo na tanha ahmagh ast, balke tanbal ham hast.
Sy is nie net mooi nie, maar ook intelligent.
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬
oo na tanha zibast balke bahush ham hast.
Sy praat nie net Duits nie, maar ook Frans.
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می کند.‬
oo na tanha almani, balke faransavi ham sohbat mikonad.
 
 
 
 
Ek kan nie klavier of kitaar speel nie.
‫من نه می توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬
man na mitavanam piano benavazam va na gitar.
Ek kan nie wals of samba nie.
‫من نه می توانم والس برقصم و نه سامبا.‬
man na mitavanam vals beraghsam va na samba.
Ek hou nie van opera of ballet nie.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می آید و نه از رقص باله.‬
man na az avaze opera khosham mi-ayad va na az raghse bale.
 
 
 
 
Hoe vinniger jy werk, hoe vroeër is jy klaar.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می شود.‬
har che sari-e-tar kar koni, zudtar karat tamam mishavad.
Hoe vroeër jy kom, hoe vroeër kan jy gaan.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می توانی بروی.‬
har che zud-tar bia-yee, zud-tar ham mitavani beravi.
Hoe ouer mens word, hoe traer word mens.
‫هر چه سن بالا می رود، احساس راحت طلبی بیشتر می شود.‬
har che sen balatar miravad, ehsase rahat-talabi bishtar mishavad.
 
 
 
 
 

previous page  up Inhoud  next page  | Free download MP3:  ALL  91-100  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Afrikaans - Persies vir beginners