87 [sewe en tagtig] |
Verlede tyd van modale werkwoorde 1
|
![]() |
87 [هشتاد و هفت] |
||
زمان گذشته ی افعال معین 1
|
Ons moes die blomme natgooi.
|
ما باید به گلها آب می دادیم.
mâ bâyad be golhâ âb midâdim.
|
||
Ons moes die woonstel opruim.
|
ما باید آپارتمان را مرتب می کردیم.
mâ bâyad âpârtemân râ moratab mikardim.
|
||
Ons moes die skottelgoed was.
|
ما باید ظروف غذا را می شستیم.
mâ bâyad zorufe ghazâ râ mishostim.
| ||
Moes julle die rekening betaal?
|
آیا شما مجبور به پرداخت صورت حساب بودید؟
âyâ shomâ majbur be pardâkhte surat-hesâb budid?
|
||
Moes julle ’n ingangsfooi betaal?
|
آیا شما مجبور به پرداخت ورودی بودید؟
âyâ shomâ majbur be pardâkhte vorudi budid?
|
||
Moes julle ’n boete betaal?
|
آیا شما مجبور به پرداخت جریمه بودید؟
âyâ shomâ majbur be pardâkhte jarime budid?
| ||
Wie moes afskeid neem?
|
چه کسی باید خداحافظی می کرد؟
che kasi bâyad khodâ-hâfezi mikard?
|
||
Wie moes vroeg huis toe gaan?
|
چه کسی باید زود به خانه می رفت؟
che kasi bâyad zud be khâne miraft?
|
||
Wie moes hierdie trein neem?
|
چه کسی باید با قطار می رفت؟
che kasi bâyad bâ ghatâr miraft?
| ||
Ons wou nie lank bly nie.
|
ما نمی خواستیم مدت زیادی بمانیم.
mâ nemi-khâstim mod-date ziâdi bemânim.
|
||
Ons wou niks drink nie.
|
ما نمی خواستیم چیزی بنوشیم.
mâ nemi-khâstim chizi benushim.
|
||
Ons wou nie pla nie.
|
ما نمی خواستیم مزاحم بشویم.
mâ nemi-khâstim mozâhem beshavim.
| ||
Ek wou nou nou net ’n oproep maak.
|
من می خواستم الان تلفن کنم.
man mikhâstam alân telefon konam.
|
||
Ek wou ’n taxi bel.
|
من می خواستم تاکسی سفارش بدهم.
man mikhâstam tâxi sefâresh bedaham.
|
||
Ek wou eintlik huis toe bestuur het.
|
چون می خواستم به خانه بروم.
chun mikhâstam be khâne beravam.
| ||
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel.
|
من فکر کردم تو می خواستی به همسرت تلفن کنی.
man fekr kardam to mikhâsti be hamsarat telefon koni.
|
||
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel.
|
من فکر کردم تو می خواستی به اطلاعات تلفن کنی.
man fekr kardam to mikhâsti be etelâ-ât telefon koni.
|
||
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel.
|
من فکر کردم تو می خواستی یک پیتزا سفارش دهی.
man fekr kardam to mikhâsti yek pitzâ sefâresh dahi.
| ||
|